“遥山似梦中”的意思及全诗出处和翻译赏析
“遥山似梦中”全诗
大荒收虏帐,遗土复秦风。
乱烧迷归路,遥山似梦中。
此时怀感切,极目思无穷。
更新时间:2024年分类:
《题秦州城》许棠 翻译、赏析和诗意
诗词《题秦州城》描述了秦州城的景色与历史。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
圣泽滋遐徼,
河堤四向通。
大荒收虏帐,
遗土复秦风。
乱烧迷归路,
遥山似梦中。
此时怀感切,
极目思无穷。
诗意:
这首诗词通过描绘秦州城的景色和历史,表达了诗人对这个地方的思念之情。诗中提到圣泽滋润着秦州城,河堤四通八达,大荒的战争结束了,土地重温起古代秦国的风采。然而,战乱烧毁了回家的路,远山也看起来如同梦中的景色。诗人感叹此时的怀念之情深切,视野开阔使他的思绪无限。
赏析:
这首诗词以秦州城为题材,通过描绘城市的景色和历史情境,展示了诗人的感叹和怀念之情。诗人以凝练的语言表达了对秦州城的深情和思考。整首诗篇开头提到圣泽滋生秦州城,表明了这是一个受到神灵庇佑的地方。接着,诗人描述了城市的河堤四通的景象,展示了城市的繁荣和发展。然后,诗人提到战争结束,大荒的土地重新恢复了秦国的风采,深化了对秦州城的历史意义和文化价值的思考。然而,诗人也提到了战乱烧毁了回家的路,让人迷失在回归的路途中。远山的景色也让人感觉如同梦中的一样,表达了对过去时光的怀念和对未来的追思。最后一句表达了此刻诗人内心的怀念之情切,视野开阔使他的思绪无穷。整首诗词通过描绘秦州城的景色和历史,表达了对这个地方的感叹与思念之情,让人感受到诗人对故土的热爱与思考。
“遥山似梦中”全诗拼音读音对照参考
tí qín zhōu chéng
题秦州城
shèng zé zī xiá jiǎo, hé dī sì xiàng tōng.
圣泽滋遐徼,河堤四向通。
dà huāng shōu lǔ zhàng, yí tǔ fù qín fēng.
大荒收虏帐,遗土复秦风。
luàn shāo mí guī lù, yáo shān shì mèng zhōng.
乱烧迷归路,遥山似梦中。
cǐ shí huái gǎn qiè, jí mù sī wú qióng.
此时怀感切,极目思无穷。
“遥山似梦中”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。