“舟人笑指千馀客”的意思及全诗出处和翻译赏析

舟人笑指千馀客”出自唐代汪遵的《晋河》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhōu rén xiào zhǐ qiān yú kè,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“舟人笑指千馀客”全诗

《晋河》
风引征帆管吹高,晋君张宴俟雄豪。
舟人笑指千馀客,谁是烟霄六翮毛。

更新时间:2024年分类:

作者简介(汪遵)

(全唐诗云:一作王遵)(约公元八七七年前后在世),字不详,宣州泾县人(唐诗纪事作宣城人。此从唐才子传)。生卒年均不详,约唐僖宗乾符中前后在世。初为小吏。家贫,借人书,昼夜苦读。工为绝诗。与许棠同乡。棠在京师,偶送客至灞、浐间,忽遇遵于途,行李索然。询其因何事来京,遵答以来就贡。棠怒斥之曰:“小吏不忖,而欲与棠同研席乎”?甚侮慢之。咸通七年,(公元八六六年)擢进士第。后五年,棠始亦及第。遵诗有集《唐才子传》传世。他的诗绝大部分是怀古诗,有的是对历史上卓越人物的歌颂;有的是借历史人物的遭遇来抒发自己怀才不遇的情绪;有的是歌颂历史上的兴亡故事来警告当时的统治者;有的直接反映当时的现实生活,这些诗都有一定的思想意义。寄托了对现实生活的深沉感慨。

《晋河》汪遵 翻译、赏析和诗意

《晋河》
风引征帆管吹高,
晋君张宴俟雄豪。
舟人笑指千馀客,
谁是烟霄六翮毛。

中文译文:
风催动旗帜,整齐地吹扬着帆帆,
晋君举办盛宴等待英雄们的到来。
船上的人们笑着指着上千的宾客,
谁才是那飞翔在云霄的英雄们。

诗意:
这首诗描绘了一幅晋河上的景象,表现了盛宴场面上威风凛凛的气势和热闹非凡的场景。晋君举办盛宴,等待着各方英雄豪杰的到来。船上的人们笑着指着上千的宾客,不禁想知道谁才是那飞翔在云霄之间的真正英雄。

赏析:
在这首诗中,作者通过描绘晋河上的宴会场面,生动地展示了当时的盛况和宴会气氛。作为唐代的一位文人,作者汪遵对于宴会文化有着深入的了解和独到的观察。他以独特的视角描写了晋君张宴等待英雄的情景,将整个场面描绘得生动而富有张力。

整首诗采用了简练的句式和明快的节奏,形象地表达了诗人的情感和观察。使用了具体的景象,如风引征帆、笑指千余客,使得整首诗具有立体感和画面感,在读者的心中勾勒出了一幅热闹、喧嚣的宴会场景。

此外,《晋河》中也透露出一种对于豪杰的向往和景仰。作者以谁是烟霄六翮毛的疑问来表达对于那些真正英雄的渴望和敬重之情。通过写宴会场景中的等待和期望,作者呈现了一种对于英雄风采的渴望和追求。

总的来说,《晋河》这首诗词通过描绘宴会场景,展现了诗人对于英雄豪杰的景仰与渴望,表达了对于真正英雄风采的向往和追求。整体上,这首诗继承了唐代诗歌的特点,用简洁明快的语言表达了诗人的情感和观察,具有较高的审美价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“舟人笑指千馀客”全诗拼音读音对照参考

jìn hé
晋河

fēng yǐn zhēng fān guǎn chuī gāo, jìn jūn zhāng yàn qí xióng háo.
风引征帆管吹高,晋君张宴俟雄豪。
zhōu rén xiào zhǐ qiān yú kè, shuí shì yān xiāo liù hé máo.
舟人笑指千馀客,谁是烟霄六翮毛。

“舟人笑指千馀客”平仄韵脚

拼音:zhōu rén xiào zhǐ qiān yú kè
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“舟人笑指千馀客”的相关诗句

“舟人笑指千馀客”的关联诗句

网友评论

* “舟人笑指千馀客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“舟人笑指千馀客”出自汪遵的 (晋河),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。