“亚竹入窗枝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“亚竹入窗枝”出自唐代李昌符的《寻僧元皎因赠》,
诗句共5个字,诗句拼音为:yà zhú rù chuāng zhī,诗句平仄:仄平仄平平。
“亚竹入窗枝”全诗
《寻僧元皎因赠》
此生迷有著,因病得寻师。
话尽山中事,归当月上时。
高松连寺影,亚竹入窗枝。
闲忆草堂路,相逢非素期。
话尽山中事,归当月上时。
高松连寺影,亚竹入窗枝。
闲忆草堂路,相逢非素期。
更新时间:2024年分类:
《寻僧元皎因赠》李昌符 翻译、赏析和诗意
诗词《寻僧元皎因赠》是唐代李昌符的作品。这首诗描述了诗人在迷惘中寻找禅宗师父的经历,最终在疾病之中得遇悟道高僧元皎,并表达了将来与他再次相逢的心情。
中文译文:
这辈子一直迷茫不已,
因病而寻找禅宗师父。
与他讨论了山中种种事情,
归去的时候已是月升时分。
高高的松树映照在寺庙中,
低低的竹枝伸入窗户。
闲暇时回忆那通往茅屋的小路,
和师父的相遇并非偶然。
诗意和赏析:这首诗通过表述自己寻找师父的过程,展示了诗人对禅宗道路的追寻和对心灵上的追求。诗中的“迷茫”代表着诗人的困惑和迷失,而寻找师父可以给他带来启示和指引。
诗人描述了自己与禅宗师父的对话,以及在山中种种事情的交流。这些对话和交流使诗人开始思考自己的人生和内心的迷途,并最终找到了心灵的归宿。诗中对松树和竹子的描绘,表达了禅宗的深邃和安宁,这些自然的象征物进一步强调了禅宗思想的纯洁和超越世俗的智慧。
最后,诗人表达了与师父再次相逢的心情,希望在未来的某一天再次相见,以继续修行和寻求真理。整首诗给人一种静谧、宁静的感觉,展现了禅宗修行的境界和诗人对禅宗的向往。
“亚竹入窗枝”全诗拼音读音对照参考
xún sēng yuán jiǎo yīn zèng
寻僧元皎因赠
cǐ shēng mí yǒu zhe, yīn bìng dé xún shī.
此生迷有著,因病得寻师。
huà jǐn shān zhōng shì, guī dàng yuè shàng shí.
话尽山中事,归当月上时。
gāo sōng lián sì yǐng, yà zhú rù chuāng zhī.
高松连寺影,亚竹入窗枝。
xián yì cǎo táng lù, xiāng féng fēi sù qī.
闲忆草堂路,相逢非素期。
“亚竹入窗枝”平仄韵脚
拼音:yà zhú rù chuāng zhī
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“亚竹入窗枝”的相关诗句
“亚竹入窗枝”的关联诗句
网友评论
* “亚竹入窗枝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“亚竹入窗枝”出自李昌符的 (寻僧元皎因赠),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。