“自嗟兼自疑”的意思及全诗出处和翻译赏析

自嗟兼自疑”出自唐代李昌符的《下第后蒙侍郎示意指于新先辈宣恩感谢》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zì jiē jiān zì yí,诗句平仄:仄平平仄平。

“自嗟兼自疑”全诗

《下第后蒙侍郎示意指于新先辈宣恩感谢》
才薄命如此,自嗟兼自疑
遭逢好文日,黜落至公时。
倚玉甘无路,穿杨却未期。
更惭君侍坐,问许可言诗。

更新时间:2024年分类:

《下第后蒙侍郎示意指于新先辈宣恩感谢》李昌符 翻译、赏析和诗意

《下第后蒙侍郎示意指于新先辈宣恩感谢》是唐代李昌符创作的一首诗。诗中表达了作者在考试失败后自我怀疑和犹豫、感慨自身才能不足的情感,同时也表达了对于新一届官员的敬意和感激之情。

诗的中文译文如下:
我才薄命如此,自嗟兼自疑。
遭逢好文日,黜落至公时。
倚玉甘无路,穿杨却未期。
更惭君侍坐,问许可言诗。

诗意:
这首诗表达了作者在落榜之后的无奈和自我怀疑。作者认为自己才华不够,因此无法在科举考试中取得好成绩。他感到遗憾的是,尽管他有些文才,但却未能成功。他愿意倚靠玉树,但却没有那样的机会;他希望能够才高材疏,但却没有达到自己的期望。作者还感谢新一届官员对他的帮助和关怀,对于能够被他们接见并询问他的诗作,作者深感惭愧。

赏析:
这首诗描绘了作者在落榜后的心情和内心矛盾。他对自己才华的不足感到自责和自怀疑,同时也对自己的未来充满了困惑。诗中的“倚玉”和“穿杨”是借喻,分别指代富贵和身份的象征。作者希望能够依靠自己的才华得到提拔,但却未能如愿以偿。最后,作者也表达了对于新一届官员的感谢和敬意,显示出他对待官场的态度和情感。整首诗情感真挚,表达了作者的内心矛盾和纠结,展示了唐代士人在官场中的困惑和无奈。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“自嗟兼自疑”全诗拼音读音对照参考

xià dì hòu méng shì láng shì yì zhǐ yú xīn xiān bèi xuān ēn gǎn xiè
下第后蒙侍郎示意指于新先辈宣恩感谢

cái bó mìng rú cǐ, zì jiē jiān zì yí.
才薄命如此,自嗟兼自疑。
zāo féng hǎo wén rì, chù luò zhì gōng shí.
遭逢好文日,黜落至公时。
yǐ yù gān wú lù, chuān yáng què wèi qī.
倚玉甘无路,穿杨却未期。
gèng cán jūn shì zuò, wèn xǔ kě yán shī.
更惭君侍坐,问许可言诗。

“自嗟兼自疑”平仄韵脚

拼音:zì jiē jiān zì yí
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“自嗟兼自疑”的相关诗句

“自嗟兼自疑”的关联诗句

网友评论

* “自嗟兼自疑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“自嗟兼自疑”出自李昌符的 (下第后蒙侍郎示意指于新先辈宣恩感谢),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。