“好教载取芳菲树”的意思及全诗出处和翻译赏析
“好教载取芳菲树”出自唐代萧遘的《成都》,
诗句共7个字,诗句拼音为:hǎo jiào zài qǔ fāng fēi shù,诗句平仄:仄仄仄仄平平仄。
“好教载取芳菲树”全诗
《成都》
月晓已开花市合,江平偏见竹簰多。
好教载取芳菲树,剩照岷天瑟瑟波。
好教载取芳菲树,剩照岷天瑟瑟波。
更新时间:2024年分类:
《成都》萧遘 翻译、赏析和诗意
诗词《成都》是唐代文学家萧遘所作,描绘了成都的美丽景色。这是一首小诗,长度简短,但通过寥寥数语却成功地表达了诗人对成都的独特情感。
诗中描述了成都早晨景色的美丽,诗人说月亮已经落山,花市正在开放,江水平静,竹簰(笋)很多。这里的江水与竹簰相映成趣,给人以闲适宁静的感觉。接着,诗人用“好教”一词,表达了对美景的喜爱,并描绘了景色如何将岷江浩渺的天空镀上微微的波纹。
这首诗言简意赅,通过描绘成都的自然景观,表达出诗人对家乡的热爱和赞美之情。通过简单的描写诗人在心中勾勒了一个美丽且恬静的成都,同时也表达了对故乡的思念之情。整首诗意境浓郁,给人以美的享受和心灵的宁静。
中文翻译:
月亮已升起,花市正在开放,
江水平静,笋竹丛生。
美景引我乘船载取,
照映岷江的微波。
诗意和赏析:
这首诗以简洁明了的语言表达了作者对成都的景色和情感的赞美。诗人通过描绘成都的早晨景色,表达了对家乡的深深情意。他通过描绘江水平静、竹簰茂盛的画面,表达了成都的宁静和美丽。诗中的“好教”一词表达了诗人对风景的喜爱。最后一句通过描绘微波荡漾的江水,给人一种静谧的感觉。整首诗表达了作者对成都的美景和家乡的思念之情。
“好教载取芳菲树”全诗拼音读音对照参考
chéng dū
成都
yuè xiǎo yǐ kāi huā shì hé, jiāng píng piān jiàn zhú pái duō.
月晓已开花市合,江平偏见竹簰多。
hǎo jiào zài qǔ fāng fēi shù, shèng zhào mín tiān sè sè bō.
好教载取芳菲树,剩照岷天瑟瑟波。
“好教载取芳菲树”平仄韵脚
拼音:hǎo jiào zài qǔ fāng fēi shù
平仄:仄仄仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 (仄韵) 去声七遇 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 (仄韵) 去声七遇 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“好教载取芳菲树”的相关诗句
“好教载取芳菲树”的关联诗句
网友评论
* “好教载取芳菲树”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“好教载取芳菲树”出自萧遘的 (成都),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。