“觇叶逢人处”的意思及全诗出处和翻译赏析
“觇叶逢人处”出自唐代霍总的《雉朝飞》,
诗句共5个字,诗句拼音为:chān yè féng rén chù,诗句平仄:平仄平平仄。
“觇叶逢人处”全诗
《雉朝飞》
五色有名翚,清晨挟两雌。
群群飞自乐,步步饮相随。
觇叶逢人处,惊媒妒宠时。
绿毛春斗尽,强敌愿君知。
群群飞自乐,步步饮相随。
觇叶逢人处,惊媒妒宠时。
绿毛春斗尽,强敌愿君知。
更新时间:2024年分类:
《雉朝飞》霍总 翻译、赏析和诗意
诗词《雉朝飞》写的是一只雄雉在清晨飞翔的景象。这首诗词创作于唐代,作者是霍总。
《雉朝飞》的中文译文大致为:
五色有名翚,
黎明时,雄雉带着两只雌鸟飞翔。
群雉飞翔时互相欢乐,
一只一只地喝酒狩猎。
在树叶上遇到有人的地方,
会受到惊吓,羡慕别人的宠爱。
绿羽长毛的春天斗争结束,
我是强大的对手,愿你知道。
这首诗词通过描绘雄雉飞翔的场景,寄情于自然,展示了作者对自由与力量的追求。
在诗中,雄雉用五彩羽毛在空中翱翔,迎接新的一天。它带着两只雌鸟,一同飞翔。群雉们飞翔时相互欢乐,一只只地也喝酒、狩猎。雄雉在翱翔过程中降落到树叶上,会受到惊吓,这也让其他雉群羊群感到羡慕并嫉妒。最后,诗中提到绿羽长毛的春天斗争结束,雄雉是一个强大的对手,表达了作者胜利的意愿。
整首诗词以描述雉鸟早晨飞翔的场景为主线,融入了对自由和力量的思考。雉鸟自由自在地翱翔,将其它的鸟群与人类脱离开来,展示了作者对自由的向往和对力量的渴求。同时,诗中也透露出一种对自然的敬佩之情,以及对生命力与活力的赞美。整首诗词意境明朗,自由而豪放,给人一种积极向上的感觉。
“觇叶逢人处”全诗拼音读音对照参考
zhì cháo fēi
雉朝飞
wǔ sè yǒu míng huī, qīng chén xié liǎng cí.
五色有名翚,清晨挟两雌。
qún qún fēi zì lè, bù bù yǐn xiāng suí.
群群飞自乐,步步饮相随。
chān yè féng rén chù, jīng méi dù chǒng shí.
觇叶逢人处,惊媒妒宠时。
lǜ máo chūn dòu jǐn, qiáng dí yuàn jūn zhī.
绿毛春斗尽,强敌愿君知。
“觇叶逢人处”平仄韵脚
拼音:chān yè féng rén chù
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“觇叶逢人处”的相关诗句
“觇叶逢人处”的关联诗句
网友评论
* “觇叶逢人处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“觇叶逢人处”出自霍总的 (雉朝飞),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。