“但想燕山吹暖律”的意思及全诗出处和翻译赏析

但想燕山吹暖律”出自唐代袁郊的《霜》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dàn xiǎng yān shān chuī nuǎn lǜ,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“但想燕山吹暖律”全诗

《霜》
古今何事不思量,尽信邹生感彼苍。
但想燕山吹暖律,炎天岂不解飞霜。

更新时间:2024年分类:

《霜》袁郊 翻译、赏析和诗意

诗词《霜》是唐代袁郊创作的一首诗。这首诗通过表达对自然现象的思考和感叹,描绘了冬天来临、霜降的场景,以及对冬天和夏天的比较,展现出人类对自然的敬畏和思考。

诗中以古今对比的方式引入思考,表达了人们对古代先贤的崇敬和对自然现象的怀疑。诗人说,古今的人们总会思考一些事情,并且往往相信了邹衍的说法,而忽略了他们自己对于自然现象的观察和思考。

接下来,诗人提到了燕山和律。燕山是北方的重要山脉,而“律”在此可以解释为季节的节律。诗人通过想象懂得燕山的律动,表达了希望能够了解和掌握自然规律的愿望。他认为,只有能够理解和预测自然现象的变化,才能够真正理解和认识自然。

最后,诗人提到了夏天。他问,难道炎炎夏日不是冰霜的解脱吗?这里呼应了诗的开头,诗人以古今对比的方式展示了人对于自然现象的误解和怀疑。诗人认为,炎炎夏日之所以不产生霜冰,是因为我们无法理解自然规律和变化。

整首诗通过对古今人对自然现象的态度进行对比,展示了诗人对于自然规律和变化的思考和追求。诗中运用了对比和想象的手法,揭示了人们忽略了观察和思考自然的重要性,并表达了对自然的敬畏和渴望真正理解它的愿望。

中文译文:

古今何事不思量,
So many things, ancient and contemporary, worth pondering,
尽信邹生感彼苍。
Fully trusting the ideas of the wise, ignoring our own observations.
但想燕山吹暖律,
But I imagine the rhythms of warm winds in Yanshan mountain,
炎天岂不解飞霜。
Wouldn't the scorching summer also melt the frost?

诗意和赏析:
这首诗以对自然现象的思考和感叹为主题,通过对古今人对自然的态度进行对比,展现了诗人对于自然规律和变化的思考和追求。诗人表达了对古代先贤的尊敬和对自然的敬畏,同时呼吁人们要重视对自然现象的观察和思考。诗中运用了对比和想象的手法,使诗意更加深刻。整首诗以简洁明快的语言描绘了冬日的霜降和夏日的酷热,通过自然现象的对比,反衬出人类对于自然规律认知的不足和渴望。这首诗意味深长,通过对比和想象,表达出对于自然的思考和意识觉醒的呼唤。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“但想燕山吹暖律”全诗拼音读音对照参考

shuāng

gǔ jīn hé shì bù sī liang, jǐn xìn zōu shēng gǎn bǐ cāng.
古今何事不思量,尽信邹生感彼苍。
dàn xiǎng yān shān chuī nuǎn lǜ, yán tiān qǐ bù jiě fēi shuāng.
但想燕山吹暖律,炎天岂不解飞霜。

“但想燕山吹暖律”平仄韵脚

拼音:dàn xiǎng yān shān chuī nuǎn lǜ
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“但想燕山吹暖律”的相关诗句

“但想燕山吹暖律”的关联诗句

网友评论

* “但想燕山吹暖律”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“但想燕山吹暖律”出自袁郊的 (霜),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。