“只去长桥三十里”的意思及全诗出处和翻译赏析
“只去长桥三十里”出自唐代李郢的《邵博士溪亭》,
诗句共7个字,诗句拼音为:zhǐ qù cháng qiáo sān shí lǐ,诗句平仄:仄仄平平平平仄。
“只去长桥三十里”全诗
《邵博士溪亭》
野茶无限春风叶,溪水千重返照波。
只去长桥三十里,谁人一解枉帆过。
只去长桥三十里,谁人一解枉帆过。
更新时间:2024年分类:
作者简介(李郢)
李郢,字楚望,长安人。大中十年,第进士,官终侍御史。诗作多写景状物,风格以老练沉郁为主。代表作有《南池》、《阳羡春歌》、《茶山贡焙歌》、《园居》、《中元夜》、《晚泊松江驿》、《七夕》、《江亭晚望》、《孔雀》、《画鼓》、《晓井》等,其中以《南池》流传最广。
《邵博士溪亭》李郢 翻译、赏析和诗意
《邵博士溪亭》中诗人李郢以山水为背景,描绘了一幅美丽的春景。这首诗的中文译文如下:
野茶无限春风叶,
溪水千重返照波。
只去长桥三十里,
谁人一解枉帆过。
诗意:诗人通过描绘茶叶在春风中摇曳的情景,以及溪水反射出的阳光的波纹,展现了春天的生机和美丽。诗人表达了对自然景观的赞叹和倾慕之情,并表达了对漂泊或困惑中的旅人的思念和期望。
赏析:这首诗以简洁而生动的文字,描写了春天的快乐和美景。野茶叶随着春风摇曳,表现出春天的生机盎然。溪水倒映着阳光,波纹返照,创造了一幅如诗如画的景象。诗人通过这些景物的描绘,展示了自然的美丽和无限的魅力。最后两句表达了诗人对长桥旅人的思念和期待,希望有人能解释这条曲折的人生之舟,带他到达目的地。整首诗寄托着诗人对自然的热爱和对人生的追求。
“只去长桥三十里”全诗拼音读音对照参考
shào bó shì xī tíng
邵博士溪亭
yě chá wú xiàn chūn fēng yè, xī shuǐ qiān chóng fǎn zhào bō.
野茶无限春风叶,溪水千重返照波。
zhǐ qù cháng qiáo sān shí lǐ, shuí rén yī jiě wǎng fān guò.
只去长桥三十里,谁人一解枉帆过。
“只去长桥三十里”平仄韵脚
拼音:zhǐ qù cháng qiáo sān shí lǐ
平仄:仄仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“只去长桥三十里”的相关诗句
“只去长桥三十里”的关联诗句
网友评论
* “只去长桥三十里”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“只去长桥三十里”出自李郢的 (邵博士溪亭),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。