“苔侵雨打依稀在”的意思及全诗出处和翻译赏析
“苔侵雨打依稀在”出自唐代李郢的《小石上见亡友题处》,
诗句共7个字,诗句拼音为:tái qīn yǔ dǎ yī xī zài,诗句平仄:平平仄仄平平仄。
“苔侵雨打依稀在”全诗
《小石上见亡友题处》
笋石清琤入紫烟,陆云题处是前年。
苔侵雨打依稀在,惆怅凉风树树蝉。
苔侵雨打依稀在,惆怅凉风树树蝉。
作者简介(李郢)
李郢,字楚望,长安人。大中十年,第进士,官终侍御史。诗作多写景状物,风格以老练沉郁为主。代表作有《南池》、《阳羡春歌》、《茶山贡焙歌》、《园居》、《中元夜》、《晚泊松江驿》、《七夕》、《江亭晚望》、《孔雀》、《画鼓》、《晓井》等,其中以《南池》流传最广。
《小石上见亡友题处》李郢 翻译、赏析和诗意
《小石上见亡友题处》是一首唐代的诗,作者是李郢。诗中描绘了在小石上看到已故朋友的题字之景。
这首诗的译文大致是:清澈的雨滴落入紫色的烟雾间,陆云的题字就在前年留下。苔藓侵蚀,雨水打击,模模糊糊地还能看到,让人感到惆怅的是凉风中树上鸣蝉的声音。
这首诗表达了诗人对已故朋友的思念之情。诗人在小石上看到了朋友曾经留下的题字,这让他不禁回忆起朋友生前的情景。朋友已经离开了,但是题字还留存在那里,这让诗人感到非常惆怅。
诗中的清澈雨滴和紫色烟雾的描写,使人感受到了一种幽静的氛围。苔藓侵蚀和雨水的打击,形象地表达了时间的流逝和事物的褪去。最后,诗人通过凉风中树上鸣蝉的声音,增加了一种寂寥和思念的感觉。
整首诗以简洁明了的语言表达了诗人对已逝友人的怀念之情,通过描绘自然景观与个人情感的结合,给读者带来了一种深深的思考和共鸣。
“苔侵雨打依稀在”全诗拼音读音对照参考
xiǎo shí shàng jiàn wáng yǒu tí chù
小石上见亡友题处
sǔn shí qīng chēng rù zǐ yān, lù yún tí chù shì qián nián.
笋石清琤入紫烟,陆云题处是前年。
tái qīn yǔ dǎ yī xī zài, chóu chàng liáng fēng shù shù chán.
苔侵雨打依稀在,惆怅凉风树树蝉。
“苔侵雨打依稀在”平仄韵脚
拼音:tái qīn yǔ dǎ yī xī zài
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 (仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 (仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“苔侵雨打依稀在”的相关诗句
“苔侵雨打依稀在”的关联诗句
网友评论
* “苔侵雨打依稀在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“苔侵雨打依稀在”出自李郢的 (小石上见亡友题处),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。