“南州近有秦中使”的意思及全诗出处和翻译赏析
“南州近有秦中使”全诗
江边野店寒无色,竹外孤村坐见梅。
山雪乍晴岚翠起,渔家向晚笛声哀。
南州近有秦中使,闻道胡兵索战来。
更新时间:2024年分类:
作者简介(李郢)
李郢,字楚望,长安人。大中十年,第进士,官终侍御史。诗作多写景状物,风格以老练沉郁为主。代表作有《南池》、《阳羡春歌》、《茶山贡焙歌》、《园居》、《中元夜》、《晚泊松江驿》、《七夕》、《江亭晚望》、《孔雀》、《画鼓》、《晓井》等,其中以《南池》流传最广。
《立春一日江村偶兴》李郢 翻译、赏析和诗意
《立春一日江村偶兴》是唐代李郢的一首诗。诗人通过描绘江村的景景和场景,抒发了自己对立春的感慨和思考,以及对战乱的担忧。诗中展现了春天的韵味和气息,同时也透露出作者内心的忧虑和不安。
诗词的中文译文:
农历年节已过去,
立春何须再督催。
江边荒寂无所感,
竹外孤村梅花开。
山上暴雪方刚过,
渔家晚笛悲切哀。
南方有使传胡兵,
战火即将充天际。
诗意和赏析:
这首诗以江村的景象作为背景,表达了作者在立春这一特殊时刻的情感和思考。诗人通过描绘江边野店的冷清和孤寂,以及身处竹外孤村时看见的盛开梅花,展示了春天即将来临的迹象。同时,诗中也暗示了作者内心的孤独和无助。
在诗的后半部分,诗人通过描写山上落下的暴风雪以及渔家晚笛的悲切哀声,表达了他对战争的忧虑和不安。特别是最后两句,诗人提到南方有使者传达了胡兵索战的消息,暗示了战乱即将来临,给人一种强烈的危机感。
整首诗以简洁的语言表达了作者的情感和对时局的担忧,通过对自然景观和战争警示的交融,展示了诗人对生活和社会的思考。它既有春天的生机和希望,又有战乱的压抑和危险,给人以深刻的思考和感慨。
“南州近有秦中使”全诗拼音读音对照参考
lì chūn yī rì jiāng cūn ǒu xìng
立春一日江村偶兴
jiù lì nián guāng kàn juǎn jǐn, lì chūn hé yòng gèng xiāng cuī.
旧历年光看卷尽,立春何用更相催。
jiāng biān yě diàn hán wú sè,
江边野店寒无色,
zhú wài gū cūn zuò jiàn méi.
竹外孤村坐见梅。
shān xuě zhà qíng lán cuì qǐ, yú jiā xiàng wǎn dí shēng āi.
山雪乍晴岚翠起,渔家向晚笛声哀。
nán zhōu jìn yǒu qín zhōng shǐ, wén dào hú bīng suǒ zhàn lái.
南州近有秦中使,闻道胡兵索战来。
“南州近有秦中使”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 (仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。