“邮亭已送轻车发”的意思及全诗出处和翻译赏析
“邮亭已送轻车发”全诗
寒涧渡头芳草色,新梅岭外鹧鸪声。
邮亭已送轻车发,山馆谁将候火迎。
落日千峰转迢递,知君回首望高城。
更新时间:2024年分类:
作者简介(李郢)
李郢,字楚望,长安人。大中十年,第进士,官终侍御史。诗作多写景状物,风格以老练沉郁为主。代表作有《南池》、《阳羡春歌》、《茶山贡焙歌》、《园居》、《中元夜》、《晚泊松江驿》、《七夕》、《江亭晚望》、《孔雀》、《画鼓》、《晓井》等,其中以《南池》流传最广。
《送刘谷》李郢 翻译、赏析和诗意
《送刘谷》
村桥西路雪初晴,云暖沙干马足轻。
寒涧渡头芳草色,新梅岭外鹧鸪声。
邮亭已送轻车发,山馆谁将候火迎。
落日千峰转迢递,知君回首望高城。
中文译文:
村里的桥西路上,初晴时下起了雪,阳光照耀下,沙地上的雪已经融化,马蹄轻盈地行进。
寒冷的溪涧渡口,草地上散发着芳香的气息,新梅岭外传来鹧鸪鸟的鸣叫声。
邮亭已经送走了轻车,山馆里等待谁来迎接火车。
太阳落下,千峰转瞬变幻,你知道吗,我回头望着高城。
诗意和赏析:
这首诗描述了一个送别的场景,诗人通过描绘自然景物与道路上的活动,给人以清新、淡雅的感觉。诗人以自然景物为背景,借以表达对友人的深情思念和美好祝福。
诗的开头,描述了冬天天空晴朗的景象,村桥的路上下了一场雪,而阳光的照射下,沙地上的雪已经开始化开,温暖的气候使得马蹄的声音轻盈而富有节奏感。这里通过描绘自然景物的变化,传达了诗人对友人旅行安全和顺利的祝愿。
接着,诗人描绘了溪涧渡口的景象,渡口附近的芳草随着春天的来临而变得更加繁茂,并散发出令人心旷神怡的香气。同时,从岭外传来鹧鸪鸟的鸣叫声,增添了一份和谐与宜人的氛围。通过这些描写,诗人表达了对友人旅途愉快、欢乐的祝福。
诗的后半部分,诗人描述了送别的情景。邮亭已经送走了轻车,友人已经踏上旅途。山馆中等待的是谁来迎接火车呢?这里给人以一种神秘、期待的感觉。太阳逐渐落下,山峦在夕阳的映照下变幻莫测。最后的两句“知君回首望高城”,暗示了友人旅行的目的地,也表达了诗人对友人的思念之情。
整首诗以自然景物和场景的描绘为主,通过细腻的观察和细致的描写,给人以美丽、和谐的感觉。诗人通过描绘自然景物中的变化,把对友人的思念与祝福融入其中,使整首诗具有情感的深度和温暖的情怀。
“邮亭已送轻车发”全诗拼音读音对照参考
sòng liú gǔ
送刘谷
cūn qiáo xī lù xuě chū qíng, yún nuǎn shā gàn mǎ zú qīng.
村桥西路雪初晴,云暖沙干马足轻。
hán jiàn dù tóu fāng cǎo sè,
寒涧渡头芳草色,
xīn méi lǐng wài zhè gū shēng.
新梅岭外鹧鸪声。
yóu tíng yǐ sòng qīng chē fā, shān guǎn shuí jiāng hòu huǒ yíng.
邮亭已送轻车发,山馆谁将候火迎。
luò rì qiān fēng zhuǎn tiáo dì, zhī jūn huí shǒu wàng gāo chéng.
落日千峰转迢递,知君回首望高城。
“邮亭已送轻车发”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。