“春日独行长”的意思及全诗出处和翻译赏析

春日独行长”出自唐代李频的《送厉图南往荆州觐伯》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chūn rì dú háng zhǎng,诗句平仄:平仄平平仄。

“春日独行长”全诗

《送厉图南往荆州觐伯》
云水入荆湘,古来鱼鸟乡。
故关重隔远,春日独行长
山溜含清韵,江雷吐夜光。
郡中词客会,游子更升堂。

更新时间:2024年分类:

作者简介(李频)

李频头像

李频(818—876),字德新,唐大中元年(847),唐寿昌长汀源人(今建德李家镇)葬于永乐(今李家),唐代后期诗人。幼读诗书,博览强记,领悟颇多。寿昌县令 穆君 游灵栖洞,即景吟诗:“一径入双崖,初疑有几家。行穷人不见,坐久日空斜”。得此四句后稍顿未续。时李频从行,续吟:“石上生灵笋,池中落异花。终须结茅屋,到此学餐霞。”穆君大为赞赏。但此诗根据史学家考证是李频本人所作。

《送厉图南往荆州觐伯》李频 翻译、赏析和诗意

《送厉图南往荆州觐伯》一诗是唐代诗人李频所作,描绘了作者送别旅行的友人厉图南前往荆州觐见亲戚的情景。

将云水融入荆湘之间,表示厉图南要穿越险峻的山川,游历荆州与湘州之间的美景。这里提到的荆湘是指荆州和湘州,是古代的两个行政区划,之间有着壮美的山川和清澈的江河。

“故关重隔远,春日独行长”一句表达了厉图南在漫长的旅途中,面对重重关卡的阻隔,但他依然孤身一人踏上了漫长的旅程。这里的“故关”指的是历史上的关卡,也可以理解为形形色色的困难和阻碍。作者运用春天这个象征新生和希望的季节,表达了厉图南旅途将要迎来的新机遇和挑战。

“山溜含清韵,江雷吐夜光”这两句则描绘出了旅途中的自然景色。山溜是指山谷里的湍急的水流,清韵表示它的声音清澈悦耳。江雷表示江水的湍急咆哮声,夜光则象征着闪烁的星空。这里的描写表达出旅途中多样丰富的自然风光,给人一种壮美和神秘的感觉。

最后两句诗“郡中词客会,游子更升堂”,则是描写了厉图南到达荆州后,将会与文人雅士相会交流。郡中指的是荆州作为一个行政区域和城市,会有许多文人聚集在一起。游子更升堂则表示厉图南会提升自己的社会地位,得到更多人的认可和赏识。

这首诗通过描绘旅途中的自然景色和对厉图南前途的祝福,展示了作者对友人的关心和祝福之情。同时,也表达了旅途中各种困难和机遇,以及对未来的期望和希望。整首诗以简洁明快的语言描写了旅行的情景,给人以宽广和开阔的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春日独行长”全诗拼音读音对照参考

sòng lì tú nán wǎng jīng zhōu jìn bó
送厉图南往荆州觐伯

yún shuǐ rù jīng xiāng, gǔ lái yú niǎo xiāng.
云水入荆湘,古来鱼鸟乡。
gù guān zhòng gé yuǎn, chūn rì dú háng zhǎng.
故关重隔远,春日独行长。
shān liū hán qīng yùn, jiāng léi tǔ yè guāng.
山溜含清韵,江雷吐夜光。
jùn zhōng cí kè huì, yóu zǐ gèng shēng táng.
郡中词客会,游子更升堂。

“春日独行长”平仄韵脚

拼音:chūn rì dú háng zhǎng
平仄:平仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春日独行长”的相关诗句

“春日独行长”的关联诗句

网友评论

* “春日独行长”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春日独行长”出自李频的 (送厉图南往荆州觐伯),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。