“古寺萧条偶宿期”的意思及全诗出处和翻译赏析
“古寺萧条偶宿期”全诗
长天月影高窗过,疏树寒鸦半夜啼。
池水竭来龙已去,老松枯处鹤犹栖。
伤心可惜从前事,寥落朱廊堕粉泥。
更新时间:2024年分类:
作者简介(刘沧)
刘沧(约公元八六七年前后在世),字蕴灵,汶阳(今山东宁阳)人。生卒年均不详,比杜牧、许浑年辈略晚,约唐懿宗咸通中前后在世。体貌魁梧,尚气节,善饮酒,好谈古今,令人终日倾听不倦。公元854年(大中八年),刘沧与李频同榜登进士第。调华原尉,迁龙门令。沧著有诗集一卷(《新唐书艺文志》)传于世。 刘沧为公元854年(宣宗大中八年)进士。据 《唐才子传》,刘沧屡举进士不第,得第时已白发苍苍。
《题古寺》刘沧 翻译、赏析和诗意
《题古寺》是一首唐代诗词,由刘沧创作。这首诗描绘了一个古寺沧桑萧条的景象,表达了诗人对时光流转和人事悲喜的思考和感叹。
中文译文:
古寺荒凉我偶尔留宿的时候,
寒冷更深,霜压低垂的竹枝。
长天的月影通过高窗射入,
稀疏的树上,寒鸦在半夜啼鸣。
池水已经干涸,龙已经离去,
老松树干枯萎,只有鹤仍停栖。
可悲地惋惜往事,
朱廊冷寂,满地洒落的红粉泥。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一幅荒凉萧条的景象,通过描写古寺的衰败和寥落,表达了诗人对时光流转和人事变迁的思考和感叹。古寺作为一个象征,代表着岁月的流转和事物的更迭。诗中用寒冷的冬日和霜压低垂的竹枝来表现古寺的冷落和凄凉,用长天的月影和寒鸦的啼鸣来表现夜空的寂静和孤独。池水干涸、龙离去和老松干枯则更加强调了古寺的凋敝和废墟感。最后,诗人在朱廊堕落的粉泥中感叹往事的可惜和悲伤,铺陈了诗人对于流逝的岁月和逝去的时光的无奈和感慨。
整首诗以古寺为背景,通过描绘景物来表达了作者对时光流转和人事变迁的深深感伤。通过寺庙的衰败和荒凉,诗人抒发了自己对于时光流失和历史沧桑的思考和感叹。诗中运用了形象鲜明的描写手法,通过浓郁的冬季冷寂气氛来强化古寺的凄凉形象,增强了读者对于荒寺的感受。整首诗抒发了诗人对于人事无常的思考和感慨,表现出一种对于岁月流逝和事物消散的深深悲伤之情。
“古寺萧条偶宿期”全诗拼音读音对照参考
tí gǔ sì
题古寺
gǔ sì xiāo tiáo ǒu sù qī, gēng shēn shuāng yā zhú zhī dī.
古寺萧条偶宿期,更深霜压竹枝低。
cháng tiān yuè yǐng gāo chuāng guò,
长天月影高窗过,
shū shù hán yā bàn yè tí.
疏树寒鸦半夜啼。
chí shuǐ jié lái lóng yǐ qù, lǎo sōng kū chù hè yóu qī.
池水竭来龙已去,老松枯处鹤犹栖。
shāng xīn kě xī cóng qián shì, liáo luò zhū láng duò fěn ní.
伤心可惜从前事,寥落朱廊堕粉泥。
“古寺萧条偶宿期”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。