“郭南山寺雨初晴”的意思及全诗出处和翻译赏析

郭南山寺雨初晴”出自唐代刘沧的《雨后游南门寺》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guō nán shān sì yǔ chū qíng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“郭南山寺雨初晴”全诗

《雨后游南门寺》
郭南山寺雨初晴,上界寻僧竹里行。
半壁楼台秋月过,一川烟水夕阳平。
苔封石室云含润,露滴松枝鹤有声。
木叶萧萧动归思,西风画角汉东城。

更新时间:2024年分类:

作者简介(刘沧)

刘沧(约公元八六七年前后在世),字蕴灵,汶阳(今山东宁阳)人。生卒年均不详,比杜牧、许浑年辈略晚,约唐懿宗咸通中前后在世。体貌魁梧,尚气节,善饮酒,好谈古今,令人终日倾听不倦。公元854年(大中八年),刘沧与李频同榜登进士第。调华原尉,迁龙门令。沧著有诗集一卷(《新唐书艺文志》)传于世。 刘沧为公元854年(宣宗大中八年)进士。据 《唐才子传》,刘沧屡举进士不第,得第时已白发苍苍。

《雨后游南门寺》刘沧 翻译、赏析和诗意

译文:在雨后游南门寺,郭南山寺雨过天晴,我穿过竹林去寻找僧人。秋天的月亮从半截楼台上升起,一条河流中的烟雾和水面上的夕阳都平静安宁。石室被苔藓覆盖,云雾中弥漫着湿润的气息,松树枝头上的露水滴落,仿佛传来了鹤鸣。树叶沙沙作响,让我想起了归乡的思念,西风吹过,远处的画角在汉东城响起。

意义和赏析:此诗描绘了雨后的南门寺风景,通过景物的描写展示出了秀丽的自然景观和寺庙的宁静。

首先,对于自然景观的描写,作者运用了生动的描写手法,如“一川烟水夕阳平”,形象地展示了河流上烟雾和水面上夕阳的美景。同时,还有“苔封石室云含润,露滴松枝鹤有声”,通过描述石室上被苔藓覆盖和松枝滴落的景象,展示了潮湿的气氛和鹤鸣的声音,增添了诗意的层次感。

其次,对于寺庙的描写,作者通过“半壁楼台秋月过”和“上界寻僧竹里行”两句,展示了唐代寺庙的独特风貌和僧人的生活场景。寺庙成为了诗中的重要元素,给人以宁静和祥和之感。

最后,通过西风画角汉东城的描写,将诗的情感推到了高潮。西风画角的声音,象征着人们思乡的愁绪和对远方的眷恋。整首诗具有典型的水墨画意境,使人联想起古代文人墨客的生活和情感。

总的来说,《雨后游南门寺》通过描绘自然景观和寺庙,展示了作者对自然之美和人文之美的赞美,充溢着对故乡和远方的眷恋之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“郭南山寺雨初晴”全诗拼音读音对照参考

yǔ hòu yóu nán mén sì
雨后游南门寺

guō nán shān sì yǔ chū qíng, shàng jiè xún sēng zhú lǐ xíng.
郭南山寺雨初晴,上界寻僧竹里行。
bàn bì lóu tái qiū yuè guò,
半壁楼台秋月过,
yī chuān yān shuǐ xī yáng píng.
一川烟水夕阳平。
tái fēng shí shì yún hán rùn, lù dī sōng zhī hè yǒu shēng.
苔封石室云含润,露滴松枝鹤有声。
mù yè xiāo xiāo dòng guī sī, xī fēng huà jiǎo hàn dōng chéng.
木叶萧萧动归思,西风画角汉东城。

“郭南山寺雨初晴”平仄韵脚

拼音:guō nán shān sì yǔ chū qíng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“郭南山寺雨初晴”的相关诗句

“郭南山寺雨初晴”的关联诗句

网友评论

* “郭南山寺雨初晴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“郭南山寺雨初晴”出自刘沧的 (雨后游南门寺),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。