“潮声归海鸟初下”的意思及全诗出处和翻译赏析
“潮声归海鸟初下”全诗
潮声归海鸟初下,草色连江人自迷。
碧落晴分平楚外,青山晚出穆陵西。
此来一见垂纶者,却忆旧居明月溪。
更新时间:2024年分类:
作者简介(刘沧)
刘沧(约公元八六七年前后在世),字蕴灵,汶阳(今山东宁阳)人。生卒年均不详,比杜牧、许浑年辈略晚,约唐懿宗咸通中前后在世。体貌魁梧,尚气节,善饮酒,好谈古今,令人终日倾听不倦。公元854年(大中八年),刘沧与李频同榜登进士第。调华原尉,迁龙门令。沧著有诗集一卷(《新唐书艺文志》)传于世。 刘沧为公元854年(宣宗大中八年)进士。据 《唐才子传》,刘沧屡举进士不第,得第时已白发苍苍。
《浙江晚渡怀古》刘沧 翻译、赏析和诗意
浙江晚渡怀古
蝉噪秋风满古堤,
荻花寒渡思萋萋。
潮声归海鸟初下,
草色连江人自迷。
碧落晴分平楚外,
青山晚出穆陵西。
此来一见垂纶者,
却忆旧居明月溪。
译文:
蝉噪声响,秋风吹过古老的堤岸,
寒渡时,荻花萧瑟,思念情绪沉重。
潮汐回归,海鸟初次下落,
草色浓郁,江边人们感到困惑。
青山在晚霞之中展现,形成平原与楚国的界限,
华丽的青山在傍晚时分显露在穆陵的西面。
这一次来到这里的垂钓者,
却回忆起了过去住所的明月湖泊。
诗意和赏析:
该诗由唐代诗人刘沧创作,通过描绘浙江夜晚的景色,表达了作者对故乡的怀念之情。诗歌以秋季夜晚的景色为背景,展现了大自然的壮丽和变化。蝉鸣、秋风、荻花、潮声、草色、碧落、青山,这些自然景物交织在一起,创造出一种宁静而美丽的画面。同时,诗人通过挖掘故土的记忆,表达了对过去的怀念和对故乡的思乡之情。整首诗用简练而富有意境的语言,刻画出了浙江晚上的壮丽景色和作者心中的情感世界,表达了作者对故乡的热爱和思念之情。
“潮声归海鸟初下”全诗拼音读音对照参考
zhè jiāng wǎn dù huái gǔ
浙江晚渡怀古
chán zào qiū fēng mǎn gǔ dī, dí huā hán dù sī qī qī.
蝉噪秋风满古堤,荻花寒渡思萋萋。
cháo shēng guī hǎi niǎo chū xià,
潮声归海鸟初下,
cǎo sè lián jiāng rén zì mí.
草色连江人自迷。
bì luò qíng fēn píng chǔ wài, qīng shān wǎn chū mù líng xī.
碧落晴分平楚外,青山晚出穆陵西。
cǐ lái yī jiàn chuí lún zhě, què yì jiù jū míng yuè xī.
此来一见垂纶者,却忆旧居明月溪。
“潮声归海鸟初下”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马 (仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。