“照见远树枝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“照见远树枝”全诗
征人不饮马,再拜祝冯夷。
从今亿万岁,不见河浊时。
更新时间:2024年分类:
作者简介(刘驾)
刘驾,唐(约公元八六七年前后在世)字司南,江东人。生卒年均不详,约唐懿宗咸通中前后在世。与曹邺友善,俱工古风。邺先及第,不忍先归,待于长安。大中六年,(公元八五二年)亦中第,乃同归越中。时国家承平,献乐府十章,帝甚悦。累历达官,终国子博士。其诗敢于抨击统治阶级的腐化昏庸,能够反映民间疾苦。辛文房称其“诗多比兴含蓄,体无定规,兴尽即止,为时所宗。”(《唐才子传》卷七)其诗较有社会内容,如《反贾客乐》反映农民疾苦,《有感》抨击边将腐化,《弃妇》表现对被遗弃妇女的同情,都是晚唐较好的作品。《直斋书录解题》著录有诗集一卷,《全唐诗》录存其诗六十八首,编为一卷。事迹见其《唐乐府十首序)) 、《唐摭言》卷四、《唐才子传》卷七。《全唐诗》录存其诗六十八首,编为一卷。
《唐乐府十首·祝河水》刘驾 翻译、赏析和诗意
译文:
河水清澈明亮,照见远处的树枝。
征人不再饮马,再次向冯夷祝贺。
从今以后亿万岁,再也不见河水浑浊时。
诗意:
这首诗表达了作者对河水清澈透明的祝福和赞美。作者希望河水一直保持清澈,旅人再也不用担心饮用河水。并且希望河水的清澈犹如冯夷的身份一样长久流传下去。
赏析:
这首诗以描绘河水为主题,展现了作者对纯净、清澈的向往和祝福。通过唐代的乐府体裁,言辞简练,意境鲜明。整首诗语言简洁,情感真挚,给人一种清新、明亮的感觉。作者巧妙地将清澈的河水与冯夷相比,进一步强调了对河水的祝愿,意味深长。读者读完这首诗后,也会像作者一样希望河水能一直保持清澈,带给人们纯洁美好的感受。
“照见远树枝”全诗拼音读音对照参考
táng yuè fǔ shí shǒu zhù hé shuǐ
唐乐府十首·祝河水
hé shuǐ qīng mí mí, zhào jiàn yuǎn shù zhī.
河水清瀰瀰,照见远树枝。
zhēng rén bù yìn mǎ, zài bài zhù féng yí.
征人不饮马,再拜祝冯夷。
cóng jīn yì wàn suì, bú jiàn hé zhuó shí.
从今亿万岁,不见河浊时。
“照见远树枝”平仄韵脚
平仄:仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。