“贾客多无墓”的意思及全诗出处和翻译赏析

贾客多无墓”出自唐代刘驾的《反贾客乐(乐府有贾客乐,今反之)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gǔ kè duō wú mù,诗句平仄:仄仄平平仄。

“贾客多无墓”全诗

《反贾客乐(乐府有贾客乐,今反之)》
无言贾客乐,贾客多无墓
行舟触风浪,尽入鱼腹去。
农夫更苦辛,所以羡尔身。

更新时间:2024年分类: 写人咏史怀古赞美

作者简介(刘驾)

刘驾,唐(约公元八六七年前后在世)字司南,江东人。生卒年均不详,约唐懿宗咸通中前后在世。与曹邺友善,俱工古风。邺先及第,不忍先归,待于长安。大中六年,(公元八五二年)亦中第,乃同归越中。时国家承平,献乐府十章,帝甚悦。累历达官,终国子博士。其诗敢于抨击统治阶级的腐化昏庸,能够反映民间疾苦。辛文房称其“诗多比兴含蓄,体无定规,兴尽即止,为时所宗。”(《唐才子传》卷七)其诗较有社会内容,如《反贾客乐》反映农民疾苦,《有感》抨击边将腐化,《弃妇》表现对被遗弃妇女的同情,都是晚唐较好的作品。《直斋书录解题》著录有诗集一卷,《全唐诗》录存其诗六十八首,编为一卷。事迹见其《唐乐府十首序)) 、《唐摭言》卷四、《唐才子传》卷七。《全唐诗》录存其诗六十八首,编为一卷。

《反贾客乐(乐府有贾客乐,今反之)》刘驾 翻译、赏析和诗意

诗词《反贾客乐(乐府有贾客乐,今反之)》是唐代诗人刘驾创作的一首诗。这首诗通过对贾客和农夫在生活中的对比,表达了贾客的浮华和农夫的辛勤。具体翻译、诗意和赏析如下:

无言贾客乐,贾客多无墓。
这里“贾客”指的是权贵富商,他们虽然享受富贵的生活,但并没有放下对权欲的追逐,也没有真正的功德可以留在世上,即使死了也没有像普通人一样有墓地可以安身。

行舟触风浪,尽入鱼腹去。
贾客们像坐船在风浪中冒险般地生活,最终却陷入了像鱼腹一样的困境中,表示贾客们的过度奢侈最终导致了他们的失败和毁灭。

农夫更苦辛,所以羡尔身。
与贾客相比,农民的生活更加艰辛。所以诗人通过这句话表示自己羡慕贾客的物质财富,但同时也指出贾客们过度追逐享受,忽视了生活的真谛。

这首诗通过对贾客和农夫的对比,表达了贾客的虚华和农夫的实际,呼唤人们关注内在的精神追求而不是浮华的外在享受。反映了作者对社会现象的思考和批判,对于追求物质财富而忽视了内心的人们提出警示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“贾客多无墓”全诗拼音读音对照参考

fǎn gǔ kè lè yuè fǔ yǒu gǔ kè lè, jīn fǎn zhī
反贾客乐(乐府有贾客乐,今反之)

wú yán gǔ kè lè, gǔ kè duō wú mù.
无言贾客乐,贾客多无墓。
xíng zhōu chù fēng làng, jǐn rù yú fù qù.
行舟触风浪,尽入鱼腹去。
nóng fū gèng kǔ xīn, suǒ yǐ xiàn ěr shēn.
农夫更苦辛,所以羡尔身。

“贾客多无墓”平仄韵脚

拼音:gǔ kè duō wú mù
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“贾客多无墓”的相关诗句

“贾客多无墓”的关联诗句

网友评论

* “贾客多无墓”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“贾客多无墓”出自刘驾的 (反贾客乐(乐府有贾客乐,今反之)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。