“上林狐兔待秋鹰”的意思及全诗出处和翻译赏析
“上林狐兔待秋鹰”全诗
谁将词赋陪雕辇,寂寞相如卧茂林。
更新时间:2024年分类:
作者简介(温庭筠)
温庭筠(约812—866)唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温八叉”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律。工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。
《车驾西游因而有作》温庭筠 翻译、赏析和诗意
诗词《车驾西游因而有作》是唐代温庭筠创作的一首诗。这首诗描述了皇帝车驾的西巡,表达了作者对皇帝威仪的赞美,同时也流露出一种寂寞和孤独的情感。
诗词的中文译文如下:
宣曲长杨瑞气凝,
上林狐兔待秋鹰。
谁将词赋陪雕辇,
寂寞相如卧茂林。
诗中的“宣曲长”指的是宣德陈设或者宣德宫歌舞,而“杨瑞气凝”则形容了气氛紧张而庄严。接着提到了“上林狐兔待秋鹰”,这里用狐兔待秋鹰的形象来暗示着皇帝威严的待遇。接下来一句“谁将词赋陪雕辇”,表达了诗人温庭筠自己想要陪伴在皇帝车驾左右,为他赋诗作赋,表达对皇帝的虔诚和忠诚。最后一句“寂寞相如卧茂林”则流露出诗人内心的寂寞和孤独感,他感慨自己无法与皇帝共同驰骋于广袤的大地之上。
整首诗充满了对皇帝威仪的赞美以及作者个人情感的混合体现。通过描绘皇帝车驾西巡的壮丽景象,诗人温庭筠把自己与皇帝的距离感和情感深深地融入至其中,既表达了对皇帝权势的敬仰,又表现了自己内心的孤独和无奈。这首诗以简洁而富有意境的语言,展示了唐代诗人独特的感慨和对现实的思考。
“上林狐兔待秋鹰”全诗拼音读音对照参考
chē jià xī yóu yīn ér yǒu zuò
车驾西游因而有作
xuān qū zhǎng yáng ruì qì níng, shàng lín hú tù dài qiū yīng.
宣曲长杨瑞气凝,上林狐兔待秋鹰。
shuí jiāng cí fù péi diāo niǎn, jì mò xiàng rú wò mào lín.
谁将词赋陪雕辇,寂寞相如卧茂林。
“上林狐兔待秋鹰”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十蒸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。