“翎羽如今从放长”的意思及全诗出处和翻译赏析

翎羽如今从放长”出自唐代贾岛的《崔卿池上鹤》, 诗句共7个字,诗句拼音为:líng yǔ rú jīn cóng fàng zhǎng,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“翎羽如今从放长”全诗

《崔卿池上鹤》
月中时叫叶纷纷,不异洞庭霜夜闻。
翎羽如今从放长,犹能飞起向孤云。

更新时间:2024年分类:

作者简介(贾岛)

贾岛头像

贾岛(779~843年),字浪(阆)仙,唐代诗人。汉族,唐朝河北道幽州范阳县(今河北省涿州市)人。早年出家为僧,号无本。自号“碣石山人”。据说在洛阳的时候后因当时有命令禁止和尚午后外出,贾岛做诗发牢骚,被韩愈发现其才华。后受教于韩愈,并还俗参加科举,但累举不中第。唐文宗的时候被排挤,贬做长江主簿。唐武宗会昌年初由普州司仓参军改任司户,未任病逝。

《崔卿池上鹤》贾岛 翻译、赏析和诗意

《崔卿池上鹤》是唐代贾岛创作的一首诗。下面是中文的译文和对此诗词的赏析:

月亮中夜晚的时候,鹤儿们纷纷叫唤,
与洞庭湖上夜晚的霜声无异。
它们的羽毛已经长出来了,
但依然能够飞起来,向着孤独的云朵飞去。

这首诗词通过描绘池塘中的鹤儿们,表达了贾岛对自然中生命力的讴歌和敬畏。诗中描述了鹤儿们的叫声,与洞庭湖上夜晚的霜声相似,这一对比使读者感受到了自然界的和谐与美好。

贾岛引用池塘中的鹤儿来传达自己对坚韧不拔的赞美。尽管它们的羽毛已经长出来了,但它们仍然有能力飞翔,向着孤独的云朵飞去。贾岛可能借此表达自己对坚毅的追求和对生活中困难的应对方式的思考。

总体来说,《崔卿池上鹤》通过简洁而准确的语言描绘了自然的美丽和生命的力量,同时表达了诗人内心的敬畏和探索人生的态度。这首诗词给人以力量和勇气,让人对生活充满了希望和向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“翎羽如今从放长”全诗拼音读音对照参考

cuī qīng chí shàng hè
崔卿池上鹤

yuè zhōng shí jiào yè fēn fēn, bù yì dòng tíng shuāng yè wén.
月中时叫叶纷纷,不异洞庭霜夜闻。
líng yǔ rú jīn cóng fàng zhǎng, yóu néng fēi qǐ xiàng gū yún.
翎羽如今从放长,犹能飞起向孤云。

“翎羽如今从放长”平仄韵脚

拼音:líng yǔ rú jīn cóng fàng zhǎng
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“翎羽如今从放长”的相关诗句

“翎羽如今从放长”的关联诗句

网友评论

* “翎羽如今从放长”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“翎羽如今从放长”出自贾岛的 (崔卿池上鹤),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。