“云门悔不寻”的意思及全诗出处和翻译赏析

云门悔不寻”出自唐代贾岛的《喜姚郎中自杭州回》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yún mén huǐ bù xún,诗句平仄:平平仄仄平。

“云门悔不寻”全诗

《喜姚郎中自杭州回》
路多枫树林,累日泊清阴。
来去泛流水,翛然适此心。
一披江上作,三起月中吟。
东省期司谏,云门悔不寻

更新时间:2024年分类:

作者简介(贾岛)

贾岛头像

贾岛(779~843年),字浪(阆)仙,唐代诗人。汉族,唐朝河北道幽州范阳县(今河北省涿州市)人。早年出家为僧,号无本。自号“碣石山人”。据说在洛阳的时候后因当时有命令禁止和尚午后外出,贾岛做诗发牢骚,被韩愈发现其才华。后受教于韩愈,并还俗参加科举,但累举不中第。唐文宗的时候被排挤,贬做长江主簿。唐武宗会昌年初由普州司仓参军改任司户,未任病逝。

《喜姚郎中自杭州回》贾岛 翻译、赏析和诗意

《喜姚郎中自杭州回》是唐代贾岛的一首诗。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
路上有很多枫树林,几天来一直在清阴中休息。来时、去时都泛着流水,这让我的心神放松。这里一披江水之上写作,那里三次在月光中吟唱。我在东省期待着司谏的消息,但可惜没有寻找到云门。

诗意:
这首诗写了贾岛欢迎姚郎中回家的心情,描绘了他在清凉的树林中休息的景象。他在旅途中一直享受着泛舟的乐趣,并且在美丽的江上写作。他也多次在月光中吟唱,表达了他的快乐和满足。然而,他也带有一丝遗憾,因为他在东省期待着司谏的消息,但最终没有得到消息。

赏析:
这首诗以贾岛的视角展示了自然风景对他心灵的舒缓作用。描绘了他旅途中的欢愉和享受,以及他写作和吟唱的乐趣。诗人以简洁的语言展示了自然景观的美丽和他的心情变化。诗中也透露出一丝对权力和官职的渴望,然而最终却以一丝失望结尾。整体而言,这首诗清新自然,情感真实,展示了贾岛独特的感受和思考方式。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“云门悔不寻”全诗拼音读音对照参考

xǐ yáo láng zhōng zì háng zhōu huí
喜姚郎中自杭州回

lù duō fēng shù lín, lèi rì pō qīng yīn.
路多枫树林,累日泊清阴。
lái qù fàn liú shuǐ, xiāo rán shì cǐ xīn.
来去泛流水,翛然适此心。
yī pī jiāng shàng zuò, sān qǐ yuè zhōng yín.
一披江上作,三起月中吟。
dōng shěng qī sī jiàn, yún mén huǐ bù xún.
东省期司谏,云门悔不寻。

“云门悔不寻”平仄韵脚

拼音:yún mén huǐ bù xún
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云门悔不寻”的相关诗句

“云门悔不寻”的关联诗句

网友评论

* “云门悔不寻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云门悔不寻”出自贾岛的 (喜姚郎中自杭州回),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。