“敲磬过清流”的意思及全诗出处和翻译赏析

敲磬过清流”出自唐代贾岛的《赠无怀禅师》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiāo qìng guò qīng liú,诗句平仄:平仄仄平平。

“敲磬过清流”全诗

《赠无怀禅师》
身从劫劫修,果以此生周。
禅定石床暖,月移山树秋。
捧盂观宿饭,敲磬过清流
不掩玄关路,教人问白头。

更新时间:2024年分类:

作者简介(贾岛)

贾岛头像

贾岛(779~843年),字浪(阆)仙,唐代诗人。汉族,唐朝河北道幽州范阳县(今河北省涿州市)人。早年出家为僧,号无本。自号“碣石山人”。据说在洛阳的时候后因当时有命令禁止和尚午后外出,贾岛做诗发牢骚,被韩愈发现其才华。后受教于韩愈,并还俗参加科举,但累举不中第。唐文宗的时候被排挤,贬做长江主簿。唐武宗会昌年初由普州司仓参军改任司户,未任病逝。

《赠无怀禅师》贾岛 翻译、赏析和诗意

赠无怀禅师

身从劫劫修,果以此生周。
禅定石床暖,月移山树秋。
捧盂观宿饭,敲磬过清流。
不掩玄关路,教人问白头。

诗词中文译文:

赠送给无怀禅师

通过劫难修行,以此为此生的功果。
禅定中,石床很暖和,月亮在山树之间转动秋。
举起铜缾,观看吃宿饭,敲打着磬,经过清澈的溪水。
不掩盖这玄妙的门路,引导人们问我头发为什么白了。

诗意与赏析:

这首诗是贾岛对无怀禅师的赠诗。诗人称赞了禅师通过诸多劫难修炼,达到了修行的真谛。诗中描绘了禅师坐在石床上禅定时的温暖和宁静,以及秋天山间月亮的变化,给人一种宁静与清凉的感觉。禅师捧着盂盆,观察着自己的食物(即禅师对物质的淡泊),用磬声渡过溪水,表达了禅师的清静和平和心态。最后两句“不掩玄关路,教人问白头”,表达了禅师不遮掩自己修炼的方式,鼓励人们向他学习,询问他修炼的成果。整首诗以简洁明了的语言,表达了禅修的核心思想,以及禅师的慈悲和智慧。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“敲磬过清流”全诗拼音读音对照参考

zèng wú huái chán shī
赠无怀禅师

shēn cóng jié jié xiū, guǒ yǐ cǐ shēng zhōu.
身从劫劫修,果以此生周。
chán dìng shí chuáng nuǎn, yuè yí shān shù qiū.
禅定石床暖,月移山树秋。
pěng yú guān sù fàn, qiāo qìng guò qīng liú.
捧盂观宿饭,敲磬过清流。
bù yǎn xuán guān lù, jiào rén wèn bái tóu.
不掩玄关路,教人问白头。

“敲磬过清流”平仄韵脚

拼音:qiāo qìng guò qīng liú
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“敲磬过清流”的相关诗句

“敲磬过清流”的关联诗句

网友评论

* “敲磬过清流”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“敲磬过清流”出自贾岛的 (赠无怀禅师),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。