“归来不骑鹤”的意思及全诗出处和翻译赏析
“归来不骑鹤”全诗
掬河洗老貌,照月生光辉。
天中鹤路直,天尽鹤一息。
归来不骑鹤,身自有羽翼。
若人无仙骨,芝朮徒烦食。
更新时间:2024年分类:
作者简介(贾岛)
贾岛(779~843年),字浪(阆)仙,唐代诗人。汉族,唐朝河北道幽州范阳县(今河北省涿州市)人。早年出家为僧,号无本。自号“碣石山人”。据说在洛阳的时候后因当时有命令禁止和尚午后外出,贾岛做诗发牢骚,被韩愈发现其才华。后受教于韩愈,并还俗参加科举,但累举不中第。唐文宗的时候被排挤,贬做长江主簿。唐武宗会昌年初由普州司仓参军改任司户,未任病逝。
《游仙》贾岛 翻译、赏析和诗意
《游仙》是唐代诗人贾岛创作的一首诗词。它以描绘仙境为主题,通过借鹤游仙,表达了诗人追求超凡脱俗的境界和向往仙境的心情。
诗词中,《游仙》的意境主要表现在以下几个方面:
首先,诗人通过借得孤鹤骑的方式,象征着诗人以非凡的姿态和方法来追求仙境之旅。骑鹤高临金乌飞,表达了与世间尘俗相隔的超凡感受。
其次,诗人通过掬河洗老貌,照月生光辉,突出了仙境之旅带来的神奇变化。诗人借洗老貌的形象,象征摒弃凡尘之世的染垢,并通过借光照耀,表达了诗人内在的美与光辉。
再次,诗中提到天中鹤路直,天尽鹤一息,意味着仙境之路直通天上,并展示了诗人对仙境之旅的向往和期望。
最后,诗人写到归来不骑鹤,身自有羽翼。此处诗人在表达自己追求仙境的意愿和信心。意思是,即便没有借鹤游仙,只要心中怀有向往的仙心,自己的灵魂也能拥有仙鹤的翅膀,实现超越尘世的愿望。
整首诗词透露出诗人对超越尘世,追求超凡境界的向往和追求。通过描绘借鹤游仙的意境,以及引发的一系列联想和意象,贾岛成功地营造了一种清新脱俗的仙境氛围,使读者在阅读中也能够感受到一种抽离尘世纷扰的宁静与悠闲。
中文译文如下:
借得孤鹤骑,
高近金乌飞。
掬河洗老貌,
照月生光辉。
天中鹤路直,
天尽鹤一息。
归来不骑鹤,
身自有羽翼。
若人无仙骨,
芝朮徒烦食。
译文如下:
借得一只孤鹤骑,
高飞近似太阳中的金乌。
掬水河洗去老相貌,
照月下生出光辉。
天空中鹤的路笔直无阻,
极点处只有鹤一息属灭。
返回时不再骑乘鹤,
因为自己已有了羽翼。
如果人无法成为仙鹤,
吃桑葚和朮根也只是徒劳的。
“归来不骑鹤”全诗拼音读音对照参考
yóu xiān
游仙
jiè dé gū hè qí, gāo jìn jīn wū fēi.
借得孤鹤骑,高近金乌飞。
jū hé xǐ lǎo mào, zhào yuè shēng guāng huī.
掬河洗老貌,照月生光辉。
tiān zhōng hè lù zhí, tiān jǐn hè yī xī.
天中鹤路直,天尽鹤一息。
guī lái bù qí hè, shēn zì yǒu yǔ yì.
归来不骑鹤,身自有羽翼。
ruò rén wú xiān gǔ, zhī shù tú fán shí.
若人无仙骨,芝朮徒烦食。
“归来不骑鹤”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。