“雪打溪梅狼藉香”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雪打溪梅狼藉香”出自唐代李群玉的《醴陵道中》,
诗句共7个字,诗句拼音为:xuě dǎ xī méi láng jí xiāng,诗句平仄:仄仄平平平平平。
“雪打溪梅狼藉香”全诗
《醴陵道中》
别酒离亭十里强,半醒半醉引愁长。
无端寂寂春山路,雪打溪梅狼藉香。
无端寂寂春山路,雪打溪梅狼藉香。
更新时间:2024年分类:
《醴陵道中》李群玉 翻译、赏析和诗意
《醴陵道中》是唐代李群玉创作的一首诗词。这首诗的中文译文如下:
别酒离亭十里强,
半醒半醉引愁长。
无端寂寂春山路,
雪打溪梅狼藉香。
诗中描绘了一个离别的情景,诗人酒别了醴陵的亭子,他心里虽然希望离别能让他变得坚强,但他却只是半醒半醉,引起了更多的忧愁。诗人在行走的春山路上感到寂寞,雪花打在溪边的梅花上,弄得满地都是梅花的香味,这景象更加增添了别离的凄凉气氛。
这首诗词通过离别的情景,表达了诗人内心的孤独和忧愁。来到不熟悉的环境和陌生的路上,诗人感到寂寞和无助,似乎只有酒能够让他暂时忘却这些痛苦。然而,哪怕是半醉半醒,他仍无法真正摆脱离别的忧愁。诗中的雪打溪梅狼藉香景象,通过对自然景物的描写,进一步衬托出诗人内心的凄凉和孤寂。
整首诗抒发了诗人对别离境况的感受和对自身境遇的反思,展示了他对生活的忧愁和无奈。诗人通过对离别情景和自然景物的描写,让读者共鸣感受到他内心的苦痛与无助。同时,也反映了唐代社会中一种思想和情感的共鸣,对人们的情感和境遇产生了强烈的共鸣。这首诗词在唐代被广泛传播,成为了一首有代表性的作品。
“雪打溪梅狼藉香”全诗拼音读音对照参考
lǐ líng dào zhōng
醴陵道中
bié jiǔ lí tíng shí lǐ qiáng, bàn xǐng bàn zuì yǐn chóu zhǎng.
别酒离亭十里强,半醒半醉引愁长。
wú duān jì jì chūn shān lù, xuě dǎ xī méi láng jí xiāng.
无端寂寂春山路,雪打溪梅狼藉香。
“雪打溪梅狼藉香”平仄韵脚
拼音:xuě dǎ xī méi láng jí xiāng
平仄:仄仄平平平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“雪打溪梅狼藉香”的相关诗句
“雪打溪梅狼藉香”的关联诗句
网友评论
* “雪打溪梅狼藉香”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雪打溪梅狼藉香”出自李群玉的 (醴陵道中),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。