“旧馆苔藓合”的意思及全诗出处和翻译赏析
“旧馆苔藓合”全诗
唯应孔北海,为立郑公乡。
旧馆苔藓合,幽斋松菊荒。
空馀书带草,日日上阶长。
更新时间:2024年分类:
《经费拾遗所居呈封员外》李群玉 翻译、赏析和诗意
诗词:《经费拾遗所居呈封员外》
云卧竟不起,
少微空陨光。
唯应孔北海,
为立郑公乡。
旧馆苔藓合,
幽斋松菊荒。
空馀书带草,
日日上阶长。
中文译文:
我长久地躺在云朵上,却没有能够起身,
只有微小的空间里残留着微弱的光芒。
这里也许是孔子的北海,为纪念郑国公而修建的乡村。
旧馆已被苔藓覆盖,幽斋的松树和菊花荒芜。
只剩下我留下的带有草香的书籍,
每天都要攀登上长长的阶梯。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一种寂寞和孤独的境遇。诗中的“云卧竟不起”和“少微空陨光”,犹如作者一直躺在高空的云朵上,身体无法动弹,只剩下微弱的光芒。这种身体的束缚和内心的空虚,使得作者感到孤独和无助。
诗中提到的“孔北海”是指孔子在山东的北海附近建立的乡村,为了纪念郑国公而修建的场所。这里可能是诗中的所在之地,作者在这个地方过着孤独的生活。
旧馆已经被苔藓覆盖,幽斋的松树和菊花荒芜,反映出作者所居之地的凄凉和荒芜。唯一能够留下的,只有书籍,它们带着草香,每天都要攀登上漫长的阶梯。这些细节揭示了作者内心深处的寂寞和无奈之情。
整首诗以质朴、清寂的语言抒发了作者内心的孤独和无助,同时通过对环境的描绘传递出一种荒凉的氛围。这首诗揭示了人在物质世界和精神世界中的困扰,以及对心灵寄托的追求和痛苦。
“旧馆苔藓合”全诗拼音读音对照参考
jīng fèi shí yí suǒ jū chéng fēng yuán wài
经费拾遗所居呈封员外
yún wò jìng bù qǐ, shǎo wēi kōng yǔn guāng.
云卧竟不起,少微空陨光。
wéi yīng kǒng běi hǎi, wèi lì zhèng gōng xiāng.
唯应孔北海,为立郑公乡。
jiù guǎn tái xiǎn hé, yōu zhāi sōng jú huāng.
旧馆苔藓合,幽斋松菊荒。
kōng yú shū dài cǎo, rì rì shàng jiē zhǎng.
空馀书带草,日日上阶长。
“旧馆苔藓合”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗 (仄韵) 入声十五合 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。