“飞去在俄顷”的意思及全诗出处和翻译赏析
“飞去在俄顷”全诗
得非轩辕作,妙绝世莫并。
瑶匣开旭日,白电走孤影。
泓澄一尺天,彻底寒霜景。
冰辉凛毛发,使我肝胆冷。
忽惊行深幽,面落九秋井。
云天入掌握,爽朗神魂净。
不必负局仙,金沙发光炯。
阴沉蓄灵怪,可与天地永。
恐为悲龙吟,飞去在俄顷。
更新时间:2024年分类:
《古镜》李群玉 翻译、赏析和诗意
《古镜》诗词的中文译文为:
明月何处来,
在人境中朦胧。
难道是轩辕创造的,
神奇绝世无与比拟。
瑶匣开启了旭日,
白电穿梭于孤影之中。
碧波清波遮蔽了一寸天,
彻底穿透了寒霜的景象。
冰冷的光辉冻结了我的毛发,
让我心肝寒冷。
突然惊醒于深深的幽暗之中,
面前是九秋的井。
云天入手中掌握,
心灵清爽,神魂纯净。
不必负担仙境的重担,
金沙发出明亮的光芒。
阴沉蕴含着神秘的力量,
可以与天地永远共存。
只怕成为悲哀的龙吟,
瞬间飞逝不见。
这首诗意蕴含了古镜的神奇之处。诗人用形象生动的语言描绘了一面神秘的古镜,明月似乎从镜中映出,夹杂着朦胧,仿佛来自另一个世界。然后,诗人描述了古镜的奇特能力,它能打开瑶匣,放出旭日和白电,穿梭于孤影之间,一瞬间就能遮蔽天空,彻底改变寒冷的景象。接下来,诗人描绘了古镜的冰冷光辉,让人心肝寒冷。然而,古镜的力量不只是这些,它还能带来清爽和纯净的感觉,使人摆脱俗世的烦恼。古镜发出金光,闪耀夺目,蕴含着神秘的力量,可以与天地共存。然而,这样的力量也可能带来悲哀的龙吟,瞬间就会消失不见。整首诗铺开了一幅神秘而奇特的画面,描述了古镜的神奇能力和蕴含的各种可能。
“飞去在俄顷”全诗拼音读音对照参考
gǔ jìng
古镜
míng yuè hé chǔ lái, méng lóng zài rén jìng.
明月何处来,朦胧在人境。
dé fēi xuān yuán zuò, miào jué shì mò bìng.
得非轩辕作,妙绝世莫并。
yáo xiá kāi xù rì, bái diàn zǒu gū yǐng.
瑶匣开旭日,白电走孤影。
hóng chéng yī chǐ tiān, chè dǐ hán shuāng jǐng.
泓澄一尺天,彻底寒霜景。
bīng huī lǐn máo fà, shǐ wǒ gān dǎn lěng.
冰辉凛毛发,使我肝胆冷。
hū jīng xíng shēn yōu, miàn luò jiǔ qiū jǐng.
忽惊行深幽,面落九秋井。
yún tiān rù zhǎng wò, shuǎng lǎng shén hún jìng.
云天入掌握,爽朗神魂净。
bù bì fù jú xiān, jīn shā fā guāng jiǒng.
不必负局仙,金沙发光炯。
yīn chén xù líng guài, kě yǔ tiān dì yǒng.
阴沉蓄灵怪,可与天地永。
kǒng wèi bēi lóng yín, fēi qù zài é qǐng.
恐为悲龙吟,飞去在俄顷。
“飞去在俄顷”平仄韵脚
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。