“归魂泊湘云”的意思及全诗出处和翻译赏析

归魂泊湘云”出自唐代李群玉的《我思何所在》, 诗句共5个字,诗句拼音为:guī hún pō xiāng yún,诗句平仄:平平平平平。

“归魂泊湘云”全诗

《我思何所在》
我思何所在,乃在阳台侧。
良宵相望时,空此明月色。
归魂泊湘云,飘荡去不得。
觉来理舟楫,波浪春湖白。
烟光浩楚秋,瑶草不忍摘。
因书天末心,系此双飞翼。

更新时间:2024年分类:

《我思何所在》李群玉 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文:

我思何所在,
乃在阳台侧。
良宵相望时,
空此明月色。
归魂泊湘云,
飘荡去不得。
觉来理舟楫,
波浪春湖白。
烟光浩楚秋,
瑶草不忍摘。
因书天末心,
系此双飞翼。

诗意和赏析:
这首诗描述了作者思考自己存在的位置、感慨万籁俱寂的良宵,思念归魂,主题是人生的追求和思索。

诗的第一句“我思何所在”表现了作者的思考和追问的态度,暗示了作者对人生的苦思冥想。接着,诗中出现了阳台、明月、湘云、船只、波浪、湖光等一系列意象来描绘诗人心灵的归宿,抒发了对美好事物的向往和追求。

诗的最后两句“因书天末心,系此双飞翼”,表达了作者希望通过书写寻找内心的出口和翅膀,通过文字的力量飞翔,扩展思考的空间。整首诗意境清新,语言简练,通过对自然景观和内心思考的描绘,传达了作者对人生的思考和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归魂泊湘云”全诗拼音读音对照参考

wǒ sī hé suǒ zài
我思何所在

wǒ sī hé suǒ zài, nǎi zài yáng tái cè.
我思何所在,乃在阳台侧。
liáng xiāo xiāng wàng shí, kōng cǐ míng yuè sè.
良宵相望时,空此明月色。
guī hún pō xiāng yún, piāo dàng qù bù dé.
归魂泊湘云,飘荡去不得。
jué lái lǐ zhōu jí, bō làng chūn hú bái.
觉来理舟楫,波浪春湖白。
yān guāng hào chǔ qiū, yáo cǎo bù rěn zhāi.
烟光浩楚秋,瑶草不忍摘。
yīn shū tiān mò xīn, xì cǐ shuāng fēi yì.
因书天末心,系此双飞翼。

“归魂泊湘云”平仄韵脚

拼音:guī hún pō xiāng yún
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归魂泊湘云”的相关诗句

“归魂泊湘云”的关联诗句

网友评论

* “归魂泊湘云”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归魂泊湘云”出自李群玉的 (我思何所在),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。