“不堪花卉在前头”的意思及全诗出处和翻译赏析

不堪花卉在前头”出自唐代崔橹的《有酒失于虔州陆郎中肱,以诗谢之》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù kān huā huì zài qián tou,诗句平仄:仄平平仄仄平。

“不堪花卉在前头”全诗

《有酒失于虔州陆郎中肱,以诗谢之》
醉时颠蹶醒时羞,麹糵推人不自由。
叵耐一双穷相眼,不堪花卉在前头

更新时间:2024年分类:

作者简介(崔橹)

崔橹,唐代诗人,进士,曾任棣州司马。他善于撰写杂文,诗作以绝句成就最高,今存诗十六首。他的诗作风格清丽,画面鲜艳,托物言志,意境深远。据阿袁(即陈忠远)先生《唐诗故事 .谢诗差幸人原谅 ——崔橹谢罪诗真是戒酒良方》记载,崔橹由于自身经历的缘故,后来还写诗谢罪而戒酒了呢,这可真是令人不由不肃然起敬的事儿了。

《有酒失于虔州陆郎中肱,以诗谢之》崔橹 翻译、赏析和诗意

《有酒失于虔州陆郎中肱,以诗谢之》是唐代崔橹所作的一首诗词。诗人在醉酒时状况不佳,醒来时感到羞愧。因为酒精的作用,他的动作笨拙,扶不稳自己。然而,他并不抱怨自己,而是通过写诗表达了自己的感激之情。

诗中的肱指的是陆郎中,虔州则是陆郎中的任职地点。诗人醉酒的时候,把酒失给了陆郎中,表示了对他的敬重和感激之情。诗人以诗谢酒,表达了自己内心的愧疚和感恩之情。

该诗意境深远,通过对自身醉酒的尴尬表达了对陆郎中的感激,展现了作者为人谦逊的品质。诗人不以身份地位高下来看待他人,而是从内心感谢对方,然而在此同时也表达出自己内心的愧疚和羞愧。整首诗意境明快,尽显诗人豪情壮志。

这首诗通过描述诗人醉酒后的尴尬和后来的感激之情,表达了诗人谦逊的性格和对友情的珍视。诗歌用词简练精炼,意境清新,给人以深刻的印象。同时,也反映了唐代文人墨客的豪放不羁风范。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不堪花卉在前头”全诗拼音读音对照参考

yǒu jiǔ shī yú qián zhōu lù láng zhōng gōng, yǐ shī xiè zhī
有酒失于虔州陆郎中肱,以诗谢之

zuì shí diān jué xǐng shí xiū, qū niè tuī rén bù zì yóu.
醉时颠蹶醒时羞,麹糵推人不自由。
pǒ nài yī shuāng qióng xiāng yǎn, bù kān huā huì zài qián tou.
叵耐一双穷相眼,不堪花卉在前头。

“不堪花卉在前头”平仄韵脚

拼音:bù kān huā huì zài qián tou
平仄:仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不堪花卉在前头”的相关诗句

“不堪花卉在前头”的关联诗句

网友评论

* “不堪花卉在前头”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不堪花卉在前头”出自崔橹的 (有酒失于虔州陆郎中肱,以诗谢之),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。