“榆烟将变旧炉灰”的意思及全诗出处和翻译赏析
“榆烟将变旧炉灰”全诗
行人自笑不归去,瘦马独吟真可哀。
杏酪渐香邻舍粥,榆烟将变旧炉灰。
画桥春暖清歌夜,肯信愁肠日九回。
更新时间:2024年分类:
作者简介(崔橹)
崔橹,唐代诗人,进士,曾任棣州司马。他善于撰写杂文,诗作以绝句成就最高,今存诗十六首。他的诗作风格清丽,画面鲜艳,托物言志,意境深远。据阿袁(即陈忠远)先生《唐诗故事 .谢诗差幸人原谅 ——崔橹谢罪诗真是戒酒良方》记载,崔橹由于自身经历的缘故,后来还写诗谢罪而戒酒了呢,这可真是令人不由不肃然起敬的事儿了。
《春日即事》崔橹 翻译、赏析和诗意
《春日即事》是唐代诗人崔橹创作的一首诗。以下是诗词的中文译文:
一百五日又欲来,
梨花梅花参差开。
行人自笑不归去,
瘦马独吟真可哀。
杏酪渐香邻舍粥,
榆烟将变旧炉灰。
画桥春暖清歌夜,
肯信愁肠日九回。
这首诗描绘了春日的景象和抒发了诗人的感慨。诗词所表达的诗意和赏析如下:
诗人留心日子已过去了一百五日,春天即将到来。梨花梅花绽放,相互竞相怒放。走在路上的行人自嘲不愿回去,瘦马孤独地长叹,真是令人可叹。邻居家杏酪的香气逐渐弥漫,粥却仍然普通无奇。炉里燃烧的榆木燃烧得变成了灰烬。画桥附近,春天变得温暖,夜晚清歌飘荡,然而愁肠不断,一日复一日,九次回旋。
通过这首诗,崔橹描绘了春天的美景和人们的生活琐事。虽然春天的美景如诗如画,但行人却不愿回去,瘦马叹息着。与此同时,邻里关系的温馨与温暖似乎流失了,只有愁肠随时间的推移一次次回旋。整首诗通过对画面描绘和情感体验的诗意表达,传达出岁月的流转和人生的无常。
“榆烟将变旧炉灰”全诗拼音读音对照参考
chūn rì jí shì
春日即事
yī bǎi wǔ rì yòu yù lái, lí huā méi huā cēn cī kāi.
一百五日又欲来,梨花梅花参差开。
xíng rén zì xiào bù guī qù,
行人自笑不归去,
shòu mǎ dú yín zhēn kě āi.
瘦马独吟真可哀。
xìng lào jiàn xiāng lín shè zhōu, yú yān jiāng biàn jiù lú huī.
杏酪渐香邻舍粥,榆烟将变旧炉灰。
huà qiáo chūn nuǎn qīng gē yè, kěn xìn chóu cháng rì jiǔ huí.
画桥春暖清歌夜,肯信愁肠日九回。
“榆烟将变旧炉灰”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。