“昔岁贤王是胜游”的意思及全诗出处和翻译赏析
“昔岁贤王是胜游”全诗
山簇剑峰朝阙远,水如巴字绕城流。
人间物象分千里,天上笙歌醉五侯。
今日登临无限意,同沾惠化自销愁。
更新时间:2024年分类:
《题越王楼寄献中丞使君》刘暌 翻译、赏析和诗意
题越王楼寄献中丞使君
朱轩迥压碧烟州,
昔岁贤王是胜游。
山簇剑峰朝阙远,
水如巴字绕城流。
人间物象分千里,
天上笙歌醉五侯。
今日登临无限意,
同沾惠化自销愁。
【中文译文】
登上越王楼,远望烟云笼罩的州城,
昔日贤明的王朝是胜游之地。
山峰环绕,宛如剑锋指向王宫,
江水如巴字般绕城流淌。
人间风物尽收眼底,千里之遥,
天上笙歌使贵族陶醉。
如今我登临此处,心情无限,感慨良多,
同受君子恩泽,自然忧愁烟消。
【诗意和赏析】
这首诗题为《题越王楼寄献中丞使君》,作者刘暌是唐代的文学家。诗中他描述了登上越王楼的景致,表达了自己的情感和思考。
首先,诗中用“朱轩迥压碧烟州”描绘了楼阁高耸的景象,形容越王楼的宏伟壮观。接着,他提到了过去越王楼所在地的辉煌历史,称赞了王朝的贤明和胜游之地的美景。
诗的下半部分,作者通过描绘山峰和水流的景观,表达了对美景的赞叹。他说人间万物尽在眼前,天上的音乐和歌舞将贵族们陶醉其中。
在结尾部分,刘暌表达了自己登临越王楼的心情,感慨万分。他与中丞使君共同分享了君子的恩泽,消除了内心的忧愁。
整首诗以山水景观为背景,表达了作者积极向上的心态和对美景的赞叹。通过对越王楼的描绘,作者展示了自己的情感和思考,传达了积极向上的情绪和对美好事物的向往。
“昔岁贤王是胜游”全诗拼音读音对照参考
tí yuè wáng lóu jì xiàn zhōng chéng shǐ jūn
题越王楼寄献中丞使君
zhū xuān jiǒng yā bì yān zhōu, xī suì xián wáng shì shèng yóu.
朱轩迥压碧烟州,昔岁贤王是胜游。
shān cù jiàn fēng cháo quē yuǎn,
山簇剑峰朝阙远,
shuǐ rú bā zì rào chéng liú.
水如巴字绕城流。
rén jiān wù xiàng fēn qiān lǐ, tiān shàng shēng gē zuì wǔ hóu.
人间物象分千里,天上笙歌醉五侯。
jīn rì dēng lín wú xiàn yì, tóng zhān huì huà zì xiāo chóu.
今日登临无限意,同沾惠化自销愁。
“昔岁贤王是胜游”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。