“高风已驾祥鸾驭”的意思及全诗出处和翻译赏析
“高风已驾祥鸾驭”全诗
高风已驾祥鸾驭,浮世休惊野马尘。
过海独辞王母面,度关谁识老聃身。
儒生也爱长生术,不见人间大笑人。
更新时间:2024年分类: 相思
《赠道者》刘威 翻译、赏析和诗意
诗词《赠道者》是唐代刘威所作。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
道帔轻裾三岛云,
绿髯长占镜中春。
高风已驾祥鸾驭,
浮世休惊野马尘。
过海独辞王母面,
度关谁识老聃身。
儒生也爱长生术,
不见人间大笑人。
诗意:
这首诗描述了一个道士的形象和他的境界。道士头戴轻巧的道帽,身穿宽大的道袍,宛如三岛的云彩;他长着绿色的胡须,宛如镜中春天。他修炼高深的道术,已经驾驭祥瑞的凤凰,远离了喧嚣的尘世,不再被凡俗之事所惊扰。他曾经横渡海洋,离开了王母娘娘的世界;他穿越了险关,并且已经成为懂得老聃的人。即使是儒家的学者,也对长生之术充满向往,但是在尘世间却很难找到修炼的机缘。因此,在俗世间几乎看不到懂得道法的人。
赏析:
这首诗深入探讨了道士的形象和修炼道术的境界。诗中通过描写道士的服饰和相貌,展现了他超脱尘世的形象。道帽象征着道术的薄幽,道袍象征着道术的无尽广大。长着绿色胡须的道士取得了道术的成功,已经趋近于永恒的生命和超越凡俗的境地。
诗中还描述了道士远离尘世的境界。他已经驾驭祥瑞的凤凰,不受喧嚣尘世的干扰。他曾经离开王母娘娘的世界,穿越险关,并且已经得到了老聃的认同。这表明他已经在修炼道术的道路上取得了巨大的进步,离道的归宿越来越近。
诗中还体现了对长生之术的向往。儒家学者也向往长生不老之法,但在现实中却很难找到修炼道术的机缘。这也表明了修炼道术在尘世间的稀缺性,正因为如此,在现实中几乎难以找到真正懂道的人。
整首诗从描绘道士的形象、展示道士超脱尘世的境界到探讨修炼道术在现实中的困难,通过简洁而深刻的语言,展示了道士的神秘和尊贵,以及修炼道术的奥秘和艰难。同时也让人感叹修炼道术的伟大和难以企及之处。
“高风已驾祥鸾驭”全诗拼音读音对照参考
zèng dào zhě
赠道者
dào pèi qīng jū sān dǎo yún, lǜ rán zhǎng zhàn jìng zhōng chūn.
道帔轻裾三岛云,绿髯长占镜中春。
gāo fēng yǐ jià xiáng luán yù,
高风已驾祥鸾驭,
fú shì xiū jīng yě mǎ chén.
浮世休惊野马尘。
guò hǎi dú cí wáng mǔ miàn, dù guān shuí shí lǎo dān shēn.
过海独辞王母面,度关谁识老聃身。
rú shēng yě ài cháng shēng shù, bú jiàn rén jiān dà xiào rén.
儒生也爱长生术,不见人间大笑人。
“高风已驾祥鸾驭”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。