“娇养翠娥无怕惧”的意思及全诗出处和翻译赏析

娇养翠娥无怕惧”出自唐代薛能的《野园》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiāo yǎng cuì é wú pà jù,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“娇养翠娥无怕惧”全诗

《野园》
野园无鼓又无旗,鞍马传杯用柳枝。
娇养翠娥无怕惧,插人头上任风吹。

更新时间:2024年分类:

作者简介(薛能)

薛能(817?-880?)晚唐著名诗人。《郡斋读书志》、《唐诗纪事》、《唐诗品汇》、《唐才子传》均载:“能,字太拙,汾州人(今山西汾阳一带)。”仕宦显达,官至工部尚书。时人称其“诗古赋纵横,令人畏后生”。唐人交游之风盛行。薛能一生仕宦他乡,游历众多地方,诗多寄送赠答、游历登临之作。晚唐一些著名诗人多与有诗与其唱和。

《野园》薛能 翻译、赏析和诗意

译文:
野园中没有鼓点,也没有旗帜,
用柳枝代替鞍马传递酒杯。
娇养的仆妇们毫不畏惧,
将柳枝插在头上随风摇曳。

诗意:
这首诗描述了一个野园中的景象。诗人以细腻的笔触描绘了一个平和宁静的场景,与纷扰喧嚣的世界形成鲜明对比。在野园中,没有鼓点和旗帜,代表着没有战争和争斗,只有和平与安宁。而鞍马则用柳枝来传递酒杯,显示出乐观、豁达的心态。仆妇们不畏惧,轻飘飘地将柳枝插在头上,宛如舞动的绿色幽灵。整首诗以淡雅的语言,表达了诗人对避世田园生活的向往和对和平的追求。

赏析:
薛能以简练明快的笔触勾勒了一幅宁静和谐的野园景象,以寥寥数语道出了自己对于和平与安宁的向往。通过对于鼓旗、鞍马、柳枝等物象的运用,诗中显现了一种巧妙的对比手法,营造出一种世外桃源般的乐土。整首诗以简短的语言精准地表达了诗人内心深处的情感,通过这种简明清新的描绘,让读者不禁产生对于和平与宁静的向往和追求。这首诗以其温婉素雅、意境深远的特点被广大读者所称颂。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“娇养翠娥无怕惧”全诗拼音读音对照参考

yě yuán
野园

yě yuán wú gǔ yòu wú qí, ān mǎ chuán bēi yòng liǔ zhī.
野园无鼓又无旗,鞍马传杯用柳枝。
jiāo yǎng cuì é wú pà jù, chā rén tóu shàng rèn fēng chuī.
娇养翠娥无怕惧,插人头上任风吹。

“娇养翠娥无怕惧”平仄韵脚

拼音:jiāo yǎng cuì é wú pà jù
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“娇养翠娥无怕惧”的相关诗句

“娇养翠娥无怕惧”的关联诗句

网友评论

* “娇养翠娥无怕惧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“娇养翠娥无怕惧”出自薛能的 (野园),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。