“刘表尊前且不同”的意思及全诗出处和翻译赏析
“刘表尊前且不同”全诗
旗穿岛树孤舟上,家在山亭每日中。
叠果盘餐丹橘地,若花床席早梅风。
佳期说尽君应笑,刘表尊前且不同。
更新时间:2024年分类:
作者简介(薛能)
薛能(817?-880?)晚唐著名诗人。《郡斋读书志》、《唐诗纪事》、《唐诗品汇》、《唐才子传》均载:“能,字太拙,汾州人(今山西汾阳一带)。”仕宦显达,官至工部尚书。时人称其“诗古赋纵横,令人畏后生”。唐人交游之风盛行。薛能一生仕宦他乡,游历众多地方,诗多寄送赠答、游历登临之作。晚唐一些著名诗人多与有诗与其唱和。
《监郡犍为舟中寓题寄同舍》薛能 翻译、赏析和诗意
监郡犍为舟中寓题寄同舍
一寝闲身万事空,任天教作假文翁。
旗穿岛树孤舟上,家在山亭每日中。
叠果盘餐丹橘地,若花床席早梅风。
佳期说尽君应笑,刘表尊前且不同。
中文译文:
我独自在监郡犍为的船中寄题和同舍的信。
一室休息,心事空空如也,我默默地任凭天意来造就我这个虚伪的文人。
旗帜上刺绣着海岛上的树木,孤零零地悬挂在船上,我的家就在山中的亭子里,每一天都如此平淡。
叠起果盘,品尝着丹橘的果实,如同在花床上坐着,感受着早梅的风味。
美好的日子将要结束,我们的交往已经说了很多,你应该会笑了,但我在刘表的威让之前是不会有所改变的。
诗意:
这首诗通过描述船中一寝的闲情和舟中所寄的题信,表达了作者淡泊名利、追求自由和独立的心态。作者宁愿把自己屈居于监郡,也不愿被世俗的尘嚣所困扰。他以旗帜上刺绣的树木和居住在山亭的生活来象征自己的清净和自由。他在船中品尝着丹橘,感受着早梅的风味,尽情享受着宁静和美好的时光。虽然他与同舍说尽佳期,但他坚定地表示,他不会在刘表的威严面前改变自己的态度。
赏析:
这首诗描绘了作者在船中的闲适生活和追求自由的心态。他以导致瑟瑟发抖船头岛树的旗帜、住在山亭的生活,以及在船中品尝着丹橘的果实、感受着早梅风味来表达自己的轻松和自由。他淡泊名利,不受世俗扰攘的影响,反而享受着宁静和美好的时光。尽管他与同舍说尽佳期,但他坚持自己的态度,不会在权贵面前改变。整首诗写出了一种宁静和自由的心境,力图追求内心的自由和追求真正意义上的人生的感觉。
“刘表尊前且不同”全诗拼音读音对照参考
jiān jùn qián wéi zhōu zhōng yù tí jì tóng shě
监郡犍为舟中寓题寄同舍
yī qǐn xián shēn wàn shì kōng, rèn tiān jiào zuò jiǎ wén wēng.
一寝闲身万事空,任天教作假文翁。
qí chuān dǎo shù gū zhōu shàng,
旗穿岛树孤舟上,
jiā zài shān tíng měi rì zhōng.
家在山亭每日中。
dié guǒ pán cān dān jú dì, ruò huā chuáng xí zǎo méi fēng.
叠果盘餐丹橘地,若花床席早梅风。
jiā qī shuō jǐn jūn yīng xiào, liú biǎo zūn qián qiě bù tóng.
佳期说尽君应笑,刘表尊前且不同。
“刘表尊前且不同”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 上声十六铣 (仄韵) 上声二十五有 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。