“流落伤寒食”的意思及全诗出处和翻译赏析

流落伤寒食”出自唐代薛能的《寒食有怀》, 诗句共5个字,诗句拼音为:liú luò shāng hán shí,诗句平仄:平仄平平平。

“流落伤寒食”全诗

《寒食有怀》
流落伤寒食,登临望岁华。
村球高过索,坟树绿和花。
晋聚应搜火,秦喧定走车。
谁知恨榆柳,风景似吾家。

更新时间:2024年分类:

作者简介(薛能)

薛能(817?-880?)晚唐著名诗人。《郡斋读书志》、《唐诗纪事》、《唐诗品汇》、《唐才子传》均载:“能,字太拙,汾州人(今山西汾阳一带)。”仕宦显达,官至工部尚书。时人称其“诗古赋纵横,令人畏后生”。唐人交游之风盛行。薛能一生仕宦他乡,游历众多地方,诗多寄送赠答、游历登临之作。晚唐一些著名诗人多与有诗与其唱和。

《寒食有怀》薛能 翻译、赏析和诗意

《寒食有怀》
流落伤寒食,登临望岁华。
村球高过索,坟树绿和花。
晋聚应搜火,秦喧定走车。
谁知恨榆柳,风景似吾家。

中文译文:
在流落他乡的寒食节,我登上高处眺望着美好的新年景象。
农村的青少年们正在玩耍,他们的声音比索绳还要高。
在墓地里的树木已经抽出嫩绿的新芽,开放着鲜花。
人们在临近的聚会上点燃篝火,车辆一辆一辆行驶而过。
谁能知道我心中对家乡的榆柳树满怀思念,眼前的风景也让我感到亲切。

诗意和赏析:
这首诗描绘了作者流落他乡,在寒食节时登高远眺的情景。在他眼中,农村的青少年们在玩耍声中脱离了寒食的忧伤。而农村的景色却与他的家乡非常相似,让他感到亲切。诗人在这首诗中表达了对家乡的思念和对流离失所的感受,同时也反映了诗人当时社会的风貌和人民的生活状态。整首诗运用了比喻、拟人和景物描写等手法,给人以深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“流落伤寒食”全诗拼音读音对照参考

hán shí yǒu huái
寒食有怀

liú luò shāng hán shí, dēng lín wàng suì huá.
流落伤寒食,登临望岁华。
cūn qiú gāo guò suǒ, fén shù lǜ hé huā.
村球高过索,坟树绿和花。
jìn jù yīng sōu huǒ, qín xuān dìng zǒu chē.
晋聚应搜火,秦喧定走车。
shéi zhī hèn yú liǔ, fēng jǐng shì wú jiā.
谁知恨榆柳,风景似吾家。

“流落伤寒食”平仄韵脚

拼音:liú luò shāng hán shí
平仄:平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“流落伤寒食”的相关诗句

“流落伤寒食”的关联诗句

网友评论

* “流落伤寒食”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“流落伤寒食”出自薛能的 (寒食有怀),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。