“溪边人浣纱”的意思及全诗出处和翻译赏析

溪边人浣纱”出自唐代薛能的《绵楼》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xī biān rén huàn shā,诗句平仄:平平平仄平。

“溪边人浣纱”全诗

《绵楼》
溪边人浣纱,楼下海棠花。
极望虽怀土,多情拟置家。
前山应象外,此地已天涯。
未有销忧赋,梁王礼欲奢。

更新时间:2024年分类:

作者简介(薛能)

薛能(817?-880?)晚唐著名诗人。《郡斋读书志》、《唐诗纪事》、《唐诗品汇》、《唐才子传》均载:“能,字太拙,汾州人(今山西汾阳一带)。”仕宦显达,官至工部尚书。时人称其“诗古赋纵横,令人畏后生”。唐人交游之风盛行。薛能一生仕宦他乡,游历众多地方,诗多寄送赠答、游历登临之作。晚唐一些著名诗人多与有诗与其唱和。

《绵楼》薛能 翻译、赏析和诗意

绵楼

溪边人浣纱,
楼下海棠花。
极望虽怀土,
多情拟置家。
前山应象外,
此地已天涯。
未有销忧赋,
梁王礼欲奢。

诗词中文译文:

在溪边的人在洗纱,
楼下的海棠花开放着。
虽然十分思念故土,
但多情的人却想置身于此建造家园。
眺望前山如同俯视他处,
这个地方已经是天涯了。
我还没有写出解除忧愁的赋文,
仿佛要去追随梁王的奢侈礼仪。

诗意和赏析:

这是唐代诗人薛能创作的一首诗词《绵楼》,表达了作者身处异乡感到思乡之情,但又想在这个异乡建立自己的家园的心情。诗中描绘了溪边的人在洗纱的场景,楼下的海棠花盛开,形象地展现了安静美好的环境。通过“极望虽怀土”,表达了诗人对故土的思念之情。而“多情拟置家”则展现了诗人想在这个异乡建立自己家庭的希望。接下来的“前山应象外,此地已天涯”则是在表示即使远离故乡,也能在这里找到宁静祥和的生活。最后两句“未有销忧赋,梁王礼欲奢”则揭示了诗人的内心状态,他还没有写出解除忧愁的赋文,仿佛要去追随梁王的奢侈礼仪,这或许意味着作者的心境特殊,面对困扰时无法得到宣泄和安抚。整首诗以简洁明了的语言和景象,展现了作者对故土的思念,对建立家园的渴望,以及内心的困扰和忧郁。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“溪边人浣纱”全诗拼音读音对照参考

mián lóu
绵楼

xī biān rén huàn shā, lóu xià hǎi táng huā.
溪边人浣纱,楼下海棠花。
jí wàng suī huái tǔ, duō qíng nǐ zhì jiā.
极望虽怀土,多情拟置家。
qián shān yīng xiàng wài, cǐ dì yǐ tiān yá.
前山应象外,此地已天涯。
wèi yǒu xiāo yōu fù, liáng wáng lǐ yù shē.
未有销忧赋,梁王礼欲奢。

“溪边人浣纱”平仄韵脚

拼音:xī biān rén huàn shā
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“溪边人浣纱”的相关诗句

“溪边人浣纱”的关联诗句

网友评论

* “溪边人浣纱”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“溪边人浣纱”出自薛能的 (绵楼),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。