“寒宵突禁营”的意思及全诗出处和翻译赏析
“寒宵突禁营”全诗
艰难长剑缺,功业少年成。
晓仗亲云陛,寒宵突禁营。
朱旗身外色,玉漏耳边声。
开閤谈宾至,调弓过雁惊。
为儒多不达,见学请长缨。
更新时间:2024年分类:
作者简介(马戴)
《送武陵王将军》马戴 翻译、赏析和诗意
送武陵王将军
河外今无事,将军有战名。
艰难长剑缺,功业少年成。
晓仗亲云陛,寒宵突禁营。
朱旗身外色,玉漏耳边声。
开閤谈宾至,调弓过雁惊。
为儒多不达,见学请长缨。
译文:
如今河外平安无事,将军却名扬战场。
历经磨难长剑已傲,助年少将军功业成。
早晨上朝亲临云陛,寒宵突然受禁营。
红旗在身格外耀眼,玉漏声音耳边鸣。
开门迎接贵人至,拉开弓弦瞪雁惊。
身为儒者多遇不顺,请求得见学问长者。
诗意:
这首诗表达了将军在河外战场上的英勇和成就。将军经历了艰难困苦,刀剑已经破损,但他年轻时就取得了辉煌的战功。他早晨亲自上朝,晚上突然受到禁止,显示了他在朝廷中的重要性。他的军旗鲜艳夺目,玉漏声伴随在耳边。当贵人到来时,开门迎接,他拉开弓弦,惊起了雁群。尽管他是一位有志于学问的人,但很多时候他无法实现自己的理想,所以请求和长者交流学问。
赏析:
这首诗以简洁的语言描述了将军的风采和辉煌的战绩,展示了他在社会和朝廷中的地位。作者通过抒发将军的个人感受,展示了将军的聪明才智和不甘平凡的追求。整首诗意味深长,意境丰富。将军的形象令人钦佩,体现了中国古代将领的职责与担当。这首诗让读者感受到将军的艰辛和拼搏精神,并引发对战争和军事的思考。
“寒宵突禁营”全诗拼音读音对照参考
sòng wǔ líng wáng jiāng jūn
送武陵王将军
hé wài jīn wú shì, jiāng jūn yǒu zhàn míng.
河外今无事,将军有战名。
jiān nán cháng jiàn quē, gōng yè shào nián chéng.
艰难长剑缺,功业少年成。
xiǎo zhàng qīn yún bì, hán xiāo tū jìn yíng.
晓仗亲云陛,寒宵突禁营。
zhū qí shēn wài sè, yù lòu ěr biān shēng.
朱旗身外色,玉漏耳边声。
kāi gé tán bīn zhì, diào gōng guò yàn jīng.
开閤谈宾至,调弓过雁惊。
wèi rú duō bù dá, jiàn xué qǐng cháng yīng.
为儒多不达,见学请长缨。
“寒宵突禁营”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。