“同人家鄠杜”的意思及全诗出处和翻译赏析

同人家鄠杜”出自唐代马戴的《赠鄠县尉李先辈二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tóng rén jiā hù dù,诗句平仄:平平平仄仄。

“同人家鄠杜”全诗

《赠鄠县尉李先辈二首》
同人家鄠杜,相见罢官时。
野坐苔生石,荒居菊入篱。
听蝉临水久,送鹤背山迟。
未拟还城阙,溪僧别有期。
休官不到阙,求静匪营他。
种药唯愁晚,看云肯厌多。
渚边逢鹭下,林表伴僧过。
闲检仙方试,松花酒自和。

更新时间:2024年分类:

作者简介(马戴)

马戴头像

马戴(799—869),字虞臣,唐定州曲阳(今江苏省东海县)人。晚唐时期著名诗人。

《赠鄠县尉李先辈二首》马戴 翻译、赏析和诗意

诗词《赠鄠县尉李先辈二首》的译文和赏析如下:

诗词中文译文:
同人家鄠杜,相见罢官时。
与友人家园的鄠杜,相见离任之时。
野坐苔生石,荒居菊入篱。
坐在野外,青苔长满了石头,荒居中的菊花已经爬满了篱笆。
听蝉临水久,送鹤背山迟。
听蝉鸣叫已经很久了,送鹤归山也拖延了很久。
未拟还城阙,溪僧别有期。
暂时不打算回朝廷,与山溪中的僧人有另外的约定。
休官不到阙,求静匪营他。
辞官之后没有回到王朝,追求的是宁静而非荣华。
种药唯愁晚,看云肯厌多。
种植草药只是担心时间晚了,欣赏云的美景却不会感到厌烦。
渚边逢鹭下,林表伴僧过。
在水边会遇到停在渚上的白鹭,林间会有僧人路过。
闲检仙方试,松花酒自和。
闲暇的时候尝试着炼丹做仙,松花酒也能陶冶心境。

诗意和赏析:
《赠鄠县尉李先辈二首》是唐代诗人马戴的作品,此诗以抒发离任官职的无奈和对自然的追求为主题,表达了诗人在宦海中的厌倦和追求闲静、宁谧生活的心态。

诗词中展现了自然景物的美丽,如野外的坐石满布绿苔、荒居中的篱笆上爬满了菊花,以及山和水的交融。同时也表现了诗人对于闲适生活的渴望,他放弃了官职,不愿回朝廷,而是渴望追求宁静的存在,与山溪中的僧人有另外的约定。

整首诗抒发了作者对于自然的热爱和对闲适生活的向往,表达了他追求心灵解脱和自我价值的渴望。通过描绘自然景物和与自然的互动,诗人展现了自己的人生态度和抱负,使读者陶冶情操,感受到了自然与人生的美好。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“同人家鄠杜”全诗拼音读音对照参考

zèng hù xiàn wèi lǐ xiān bèi èr shǒu
赠鄠县尉李先辈二首

tóng rén jiā hù dù, xiāng jiàn bà guān shí.
同人家鄠杜,相见罢官时。
yě zuò tái shēng shí, huāng jū jú rù lí.
野坐苔生石,荒居菊入篱。
tīng chán lín shuǐ jiǔ, sòng hè bèi shān chí.
听蝉临水久,送鹤背山迟。
wèi nǐ hái chéng què, xī sēng bié yǒu qī.
未拟还城阙,溪僧别有期。
xiū guān bú dào quē, qiú jìng fěi yíng tā.
休官不到阙,求静匪营他。
zhǒng yào wéi chóu wǎn, kàn yún kěn yàn duō.
种药唯愁晚,看云肯厌多。
zhǔ biān féng lù xià, lín biǎo bàn sēng guò.
渚边逢鹭下,林表伴僧过。
xián jiǎn xiān fāng shì, sōng huā jiǔ zì hé.
闲检仙方试,松花酒自和。

“同人家鄠杜”平仄韵脚

拼音:tóng rén jiā hù dù
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“同人家鄠杜”的相关诗句

“同人家鄠杜”的关联诗句

网友评论

* “同人家鄠杜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“同人家鄠杜”出自马戴的 (赠鄠县尉李先辈二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。