“望远佳人心”的意思及全诗出处和翻译赏析
“望远佳人心”全诗
啼春独鸟思,望远佳人心。
幽怨贮瑶瑟,韶光凝碧林。
所思曾不见,芳草意空深。
更新时间:2024年分类:
作者简介(马戴)
《春思》马戴 翻译、赏析和诗意
春思
初日照杨柳,玉楼含翠阴。
啼春独鸟思,望远佳人心。
幽怨贮瑶瑟,韶光凝碧林。
所思曾不见,芳草意空深。
中文译文:
初春的第一缕阳光照在垂柳上,玉楼里含着翠绿的荫凉。
孤雎啼唤春天,只有它一个思绪;眺望远方,佳人的心思也在那里。
幽怨怀抱着我内心的瑶琴,春光凝结在青碧的丛林间。
我所思念的那个人曾经没有出现过,美好的事物使我感到空虚与深邃。
诗意和赏析:
这首诗描绘了作者春天的思绪和寄托。初春的阳光透过垂柳,照在玉楼上,形成翠绿的阴影,给人一种清新而宁静的感觉。同时,孤雎在啼叫,也成为了春天的声音,表达着它对春天的渴望和思念。
在孤雎的召唤下,作者的目光投向远方,怀念着遥远的佳人,他们的心思在相同的地方交汇。这种思念带有幽怨之情,作者将它比喻为贮存在自己内心的瑶琴,美好而遥远。
韶光凝碧林,春光在丛林间凝结,表明时间似乎停滞,美好的时光定格在这片碧绿之中。但是,作者所思念的那个人却未曾出现过,所有的美好都只存在于他的想象之中。芳草意空深,美好事物的空虚和深远引发了作者内心的感慨。
整首诗充满着对春天的思念和对美好事物的向往,同时也揭示了作者内心的孤独和对遥远的人和事物的思念之情。通过自然景物的描绘和情感的抒发,诗歌表达了岁月流逝、美好时光永恒的主题。
“望远佳人心”全诗拼音读音对照参考
chūn sī
春思
chū rì zhào yáng liǔ, yù lóu hán cuì yīn.
初日照杨柳,玉楼含翠阴。
tí chūn dú niǎo sī, wàng yuǎn jiā rén xīn.
啼春独鸟思,望远佳人心。
yōu yuàn zhù yáo sè, sháo guāng níng bì lín.
幽怨贮瑶瑟,韶光凝碧林。
suǒ sī céng bú jiàn, fāng cǎo yì kōng shēn.
所思曾不见,芳草意空深。
“望远佳人心”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。