“意在绝飞鸟”的意思及全诗出处和翻译赏析

意在绝飞鸟”出自唐代马戴的《校猎曲》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yì zài jué fēi niǎo,诗句平仄:仄仄平平仄。

“意在绝飞鸟”全诗

《校猎曲》
楚子畋郊野,布罟笼天涯。
浮云张作罗,万草结成罝.
意在绝飞鸟,臂弓腰镆铘。
远将射勾践,次欲诛夫差。
壮志一朝尽,他□□繁华。
当时能猎贤,保国兼保家。

更新时间:2024年分类:

作者简介(马戴)

马戴头像

马戴(799—869),字虞臣,唐定州曲阳(今江苏省东海县)人。晚唐时期著名诗人。

《校猎曲》马戴 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文:

楚王出猎郊野,
张开天罗放布网。
浮云成为罗网,
万草变成捕兽罝。
意图是困住飞鸟,
手持弓箭腰系戈。
首先要射杀勾践,
接着要除掉夫差。
壮志一朝尽,
换来华丽繁华。
当时能俘获贤士,
守卫国家兼顾家。

诗意和赏析:
这首诗描述了楚王出猎的场景和他的心愿,表达了诗人对国家和家庭的保护之情。诗中描述了猎人布置陷阱的过程,用诗句“浮云张作罗,万草结成罝”形象地描绘了罗网的布置。诗人意图用这样的形象来暗喻楚王的政治手段,他像困住飞鸟一样想把勾践和夫差掌握在自己的掌握之中,实现统一天下的理想。然而,最终楚王的壮志却化为泡影,换来了短暂的繁华和荣耀。最后两句表达了诗人对楚王能够捕获贤士、保卫国家的赞赏,也暗示了诗人对楚王的忧虑,因为楚王的壮志最终没有实现,并且带来了后患。这首诗以具体的狩猎景象诠释了历史中的英雄悲剧,寄托了诗人对国家和家庭安宁的期望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“意在绝飞鸟”全诗拼音读音对照参考

xiào liè qū
校猎曲

chǔ zi tián jiāo yě, bù gǔ lóng tiān yá.
楚子畋郊野,布罟笼天涯。
fú yún zhāng zuò luó, wàn cǎo jié chéng jū.
浮云张作罗,万草结成罝.
yì zài jué fēi niǎo, bì gōng yāo mò yé.
意在绝飞鸟,臂弓腰镆铘。
yuǎn jiāng shè gōu jiàn, cì yù zhū fū chāi.
远将射勾践,次欲诛夫差。
zhuàng zhì yī zhāo jǐn, tā fán huá.
壮志一朝尽,他□□繁华。
dāng shí néng liè xián, bǎo guó jiān bǎo jiā.
当时能猎贤,保国兼保家。

“意在绝飞鸟”平仄韵脚

拼音:yì zài jué fēi niǎo
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“意在绝飞鸟”的相关诗句

“意在绝飞鸟”的关联诗句

网友评论

* “意在绝飞鸟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“意在绝飞鸟”出自马戴的 (校猎曲),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。