“欢期一破颜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“欢期一破颜”全诗
照花深处月,当户旧时山。
事想同清话,欢期一破颜。
风流还爱竹,此夜尚思闲。
更新时间:2024年分类:
《和李中丞醉中期王征君月夜同游浐水旧居》项斯 翻译、赏析和诗意
和李中丞在醉酒的时候互相倾诉,在浐水的旧居共同游玩。诗人项斯在酒后的情景中,回忆起在浐水之间的往事,感叹时光如梭,难以忘怀。诗人描述照亮花影深处的月亮,照耀在当年的旧居山景之上。他希望能够再次和朋友轻松愉快地交流心事,欢乐地度过时光。诗人还喜欢风流雅致的竹林,这个夜晚他仍然怀念着从前的宁静和闲适。
译文:
醉后情绪皆尽远,难忘素浐之间。
月光照亮花影深处,豁然开朗即是故园山。
回想过去共同清谈,欢乐时光一一展颜。
风流雅致仍然钟爱,此夜仍想着宁静闲适。
赏析:
这首诗以酒壮情怀的方式,表达了诗人对于过去美好时光的向往和怀念。与好友共饮之时,诗人对于种种美好回忆涌上心头,惋惜时光的流逝却难以抹去。月光照映着回忆中的旧居山景,唤起内心深处的感慨和对往日欢乐时光的追忆。诗人希望能够再度与朋友畅谈心事,度过愉快的时光。他对于风流雅致的竹林情有独钟,此时此刻仍然思念着从前的宁静和闲适。整首诗流畅自然,用词简洁明了,表达了诗人对于时光流逝的感叹和对美好回忆的渴望。
“欢期一破颜”全诗拼音读音对照参考
hé lǐ zhōng chéng zuì zhōng qī wáng zhēng jūn yuè yè tóng yóu chǎn shuǐ jiù jū
和李中丞醉中期王征君月夜同游浐水旧居
zuì hòu qíng jù yuǎn, nán wàng sù chǎn jiān.
醉后情俱远,难忘素浐间。
zhào huā shēn chù yuè, dàng hù jiù shí shān.
照花深处月,当户旧时山。
shì xiǎng tóng qīng huà, huān qī yī pò yán.
事想同清话,欢期一破颜。
fēng liú hái ài zhú, cǐ yè shàng sī xián.
风流还爱竹,此夜尚思闲。
“欢期一破颜”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。