“空羡烟霞得送迎”的意思及全诗出处和翻译赏析
“空羡烟霞得送迎”全诗
已同化鹤临华表,又见骖龙向玉清。
萝磴静攀云共过,雪坛当醮月孤明。
无因相逐朝天帝,空羡烟霞得送迎。
更新时间:2024年分类:
《送费炼师供奉赴上都》姚鹄 翻译、赏析和诗意
送给费炼师供奉赴上都
缩地周游不计程,
古今应只有先生。
已同化鹤临华表,
又见骖龙向玉清。
萝磴静攀云共过,
雪坛当醮月孤明。
无因相逐朝天帝,
空羡烟霞得送迎。
中文译文:
费炼师供奉赴上都,我将送你离开。
你的行程无限延伸,超越时间和空间。
只有你这位先生,才能领悟这种神奇。
你已经融合成了仙鹤,在华表上展翅高飞。
又仿佛变成了神龙,登上了玉清的殿宇。
我们一同攀登着萝磴,轻松越过云层。
在雪坛上举行祭祀,月光孤独地照耀着。
可惜我无法与你一同,追随朝天的皇帝。
只能羡慕烟霞仙境,得以送你迎你的那个地方。
诗意和赏析:
这首诗描绘了送别费炼师赴上都的情景。费炼师所具备的能力使他能够缩地成寸,并超越时间和空间的限制。这首诗通过描述费炼师的神奇能力来表达对他的崇敬和羡慕之情。
诗中提到费炼师已经融合成了仙鹤,登上华表高飞,在玉清的殿宇中又化身为神龙。这些形象的描述表达了费炼师已经成为了仙人,具备了仙鹤和神龙的特征。
诗人和费炼师一同攀登着萝磴,轻松越过云层,这象征着他们超越尘世的境界,获得了自由和快乐。
最后,诗人表达了自己的无奈之情。他羡慕费炼师能够与朝天的皇帝接触,而自己却只能远远地看着烟霞的仙境,无法追随。
整首诗表达了对费炼师的崇敬和羡慕之情,同时也传达了诗人对超越尘世的追求和渴望的心理。
“空羡烟霞得送迎”全诗拼音读音对照参考
sòng fèi liàn shī gòng fèng fù shàng dōu
送费炼师供奉赴上都
suō dì zhōu yóu bù jì chéng, gǔ jīn yīng zhǐ yǒu xiān shēng.
缩地周游不计程,古今应只有先生。
yǐ tóng huà hè lín huá biǎo,
已同化鹤临华表,
yòu jiàn cān lóng xiàng yù qīng.
又见骖龙向玉清。
luó dèng jìng pān yún gòng guò, xuě tán dāng jiào yuè gū míng.
萝磴静攀云共过,雪坛当醮月孤明。
wú yīn xiāng zhú cháo tiān dì, kōng xiàn yān xiá dé sòng yíng.
无因相逐朝天帝,空羡烟霞得送迎。
“空羡烟霞得送迎”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。