“月堕馆娃宫树西”的意思及全诗出处和翻译赏析

月堕馆娃宫树西”出自唐代赵嘏的《吴门梦故山》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yuè duò guǎn wá gōng shù xī,诗句平仄:仄仄仄平平仄平。

“月堕馆娃宫树西”全诗

《吴门梦故山》
心熟家山梦不迷,孤峰寒绕一条溪。
秋窗觉后情无限,月堕馆娃宫树西

更新时间:2024年分类:

作者简介(赵嘏)

赵嘏头像

赵嘏 , 字承佑, 楚州山阳(今江苏省淮安市楚州区)人, 约生于宪宗元和元年(806). 年轻时四处游历, 大和七年预省试进士下第, 留寓长安多年, 出入豪门以干功名, 其间似曾远去岭表当了几年幕府。 后回江东, 家于润州(今镇江). 会昌四年进士及第, 一年后东归。 会昌末或大中初复往长安, 入仕为渭南尉。 约宣宗大中六、七年(852、853)卒于任上。 存诗二百多首, 其中七律、七绝最多且较出色。

《吴门梦故山》赵嘏 翻译、赏析和诗意

《吴门梦故山》是唐代赵嘏的一首诗。这首诗表达了诗人对故乡山水的眷恋之情。

诗中写道,心中熟悉的家乡山水在梦中依然清晰可见,没有迷失。孤峰寒风在一条溪水周围环绕,形成了宁静幽美的景色。秋季的窗户外,心情无限美好,因为月亮正从馆娃宫树的西边升起。

这首诗通过描绘故乡的自然景观,展现了作者的诗人情怀和对家乡的留恋之情。它表达了对故乡山水的深深喜爱,并通过对山水的细腻描写,传递了诗人对家乡的回忆和思念之情。

诗中的画面描绘了清凉宁静的山溪,以及秋夜里皎洁明亮的月光,给读者带来一种安宁、宁静和美好的感受。通过诗人对自然景色的描绘,读者可以感受到诗人对故乡的无尽思念和对家乡山水的赞美之情。

整首诗以简洁明了的语言表达了诗人对家乡的眷恋之情,通过对山水的描绘和对感受的表达,使读者能够产生共鸣,体会到家乡的美好以及诗人对家乡的思念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“月堕馆娃宫树西”全诗拼音读音对照参考

wú mén mèng gù shān
吴门梦故山

xīn shú jiā shān mèng bù mí, gū fēng hán rào yī tiáo xī.
心熟家山梦不迷,孤峰寒绕一条溪。
qiū chuāng jué hòu qíng wú xiàn, yuè duò guǎn wá gōng shù xī.
秋窗觉后情无限,月堕馆娃宫树西。

“月堕馆娃宫树西”平仄韵脚

拼音:yuè duò guǎn wá gōng shù xī
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“月堕馆娃宫树西”的相关诗句

“月堕馆娃宫树西”的关联诗句

网友评论

* “月堕馆娃宫树西”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“月堕馆娃宫树西”出自赵嘏的 (吴门梦故山),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。