“江莎渐映花边绿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“江莎渐映花边绿”出自唐代赵嘏的《出试日独游曲江》,
诗句共7个字,诗句拼音为:jiāng shā jiàn yìng huā biān lǜ,诗句平仄:平平仄仄平平仄。
“江莎渐映花边绿”全诗
《出试日独游曲江》
江莎渐映花边绿,楼日自开池上春。
双鹤绕空来又去,不知临水有愁人。
双鹤绕空来又去,不知临水有愁人。
更新时间:2024年分类:
作者简介(赵嘏)
赵嘏 , 字承佑, 楚州山阳(今江苏省淮安市楚州区)人, 约生于宪宗元和元年(806). 年轻时四处游历, 大和七年预省试进士下第, 留寓长安多年, 出入豪门以干功名, 其间似曾远去岭表当了几年幕府。 后回江东, 家于润州(今镇江). 会昌四年进士及第, 一年后东归。 会昌末或大中初复往长安, 入仕为渭南尉。 约宣宗大中六、七年(852、853)卒于任上。 存诗二百多首, 其中七律、七绝最多且较出色。
《出试日独游曲江》赵嘏 翻译、赏析和诗意
译文:
愁人不知临水处,
江莎渐映花边绿。
楼日自开池上春,
双鹤绕空来又去。
诗意:
这首诗描述了作者一个人出游曲江的场景,江水轻柔地映着花边的绿色,阳光照耀下池塘上的枝头,充满了春意。同时,有一对鹤在空中盘旋,不知道是否有些忧愁的人也站在水边。
赏析:
这首诗以简洁的笔墨描绘了曲江的景色,以及其中蕴含的柔美和哀愁。江水温柔地映照着花边的绿意,将春天的气息展现得淋漓尽致。作者通过描述双鹤在空中盘旋来增加了诗的层次,表达了自己在此地的孤单和忧愁,也让读者感受到了一丝凄美的情感。整首诗意境清新,形象生动,展示了唐代诗人独特的写景技巧和情感表达能力。
“江莎渐映花边绿”全诗拼音读音对照参考
chū shì rì dú yóu qǔ jiāng
出试日独游曲江
jiāng shā jiàn yìng huā biān lǜ, lóu rì zì kāi chí shàng chūn.
江莎渐映花边绿,楼日自开池上春。
shuāng hè rào kōng lái yòu qù, bù zhī lín shuǐ yǒu chóu rén.
双鹤绕空来又去,不知临水有愁人。
“江莎渐映花边绿”平仄韵脚
拼音:jiāng shā jiàn yìng huā biān lǜ
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“江莎渐映花边绿”的相关诗句
“江莎渐映花边绿”的关联诗句
网友评论
* “江莎渐映花边绿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“江莎渐映花边绿”出自赵嘏的 (出试日独游曲江),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。