“带雨别僧衡岳回”的意思及全诗出处和翻译赏析

带雨别僧衡岳回”出自唐代赵嘏的《江上逢许逸人》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dài yǔ bié sēng héng yuè huí,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“带雨别僧衡岳回”全诗

《江上逢许逸人》
是非处处生尘埃,唯君襟抱无嫌猜。
收帆依雁湓浦宿,带雨别僧衡岳回
芳樽稍驻落日唱,醉袖更拂长云开。
清秋华发好相似,却把钓竿归去来。

更新时间:2024年分类:

作者简介(赵嘏)

赵嘏头像

赵嘏 , 字承佑, 楚州山阳(今江苏省淮安市楚州区)人, 约生于宪宗元和元年(806). 年轻时四处游历, 大和七年预省试进士下第, 留寓长安多年, 出入豪门以干功名, 其间似曾远去岭表当了几年幕府。 后回江东, 家于润州(今镇江). 会昌四年进士及第, 一年后东归。 会昌末或大中初复往长安, 入仕为渭南尉。 约宣宗大中六、七年(852、853)卒于任上。 存诗二百多首, 其中七律、七绝最多且较出色。

《江上逢许逸人》赵嘏 翻译、赏析和诗意

《江上逢许逸人》是唐代赵嘏创作的一首诗词。该诗描写了作者在江上偶遇友人许逸人的情景,表达了友谊真挚和对时光流转的感慨。

诗词的中文译文如下:
是非处处生尘埃,
唯君襟抱无嫌猜。
收帆依雁湓浦宿,
带雨别僧衡岳回。
芳樽稍驻落日唱,
醉袖更拂长云开。
清秋华发好相似,
却把钓竿归去来。

诗词中,作者用简洁的语言描绘了一段友人相逢的情景,以此表达了对友谊珍贵和对时光流逝的感慨。

在诗中,作者说道“是非处处生尘埃,唯君襟抱无嫌猜”。这句话表达了作者对世俗纷争的痛心,认为是非之事无处不在,而他与友人之间的关系纯洁无瑕。这也显示了作者对友谊的珍视。

接下来,作者描述了友人和他一起航行的场景。他们在湖泊的湓浦停船,一同度过夜晚。然后,友人带着雨,别过了僧人,回到衡岳。这些描写展示了友人的坚韧和决心。

接着,作者提到了“芳樽稍驻落日唱,醉袖更拂长云开”。这是对友人的歌唱和豪情的赞美。这些意象传递了友人豪情的气息和对美好时光的享受。

最后两句“清秋华发好相似,却把钓竿归去来”表达了作者对友人的思念以及时光流转的感伤。虽然友人离去,但他归来时的容颜依然如故,而岁月却已过去。

总的来说,《江上逢许逸人》是一首描写友谊真挚的诗词,通过友人相逢的情景,表达了作者对友谊的珍视和对时光流逝的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“带雨别僧衡岳回”全诗拼音读音对照参考

jiāng shàng féng xǔ yì rén
江上逢许逸人

shì fēi chǔ chù shēng chén āi, wéi jūn jīn bào wú xián cāi.
是非处处生尘埃,唯君襟抱无嫌猜。
shōu fān yī yàn pén pǔ sù,
收帆依雁湓浦宿,
dài yǔ bié sēng héng yuè huí.
带雨别僧衡岳回。
fāng zūn shāo zhù luò rì chàng, zuì xiù gèng fú cháng yún kāi.
芳樽稍驻落日唱,醉袖更拂长云开。
qīng qiū huá fà hǎo xiāng sì, què bǎ diào gān guī qù lái.
清秋华发好相似,却把钓竿归去来。

“带雨别僧衡岳回”平仄韵脚

拼音:dài yǔ bié sēng héng yuè huí
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“带雨别僧衡岳回”的相关诗句

“带雨别僧衡岳回”的关联诗句

网友评论

* “带雨别僧衡岳回”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“带雨别僧衡岳回”出自赵嘏的 (江上逢许逸人),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。