“几处吹箫森羽卫”的意思及全诗出处和翻译赏析

几处吹箫森羽卫”出自唐代赵嘏的《秦中逢王处士》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jǐ chù chuī xiāo sēn yǔ wèi,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“几处吹箫森羽卫”全诗

《秦中逢王处士》
万水东流去不回,先生独自负仙才。
蕊宫横浪海边别,鹤翅驻云天上来。
几处吹箫森羽卫,谁家残月下楼台。
春风正好分琼液,乞取当时白玉杯。

更新时间:2024年分类:

作者简介(赵嘏)

赵嘏头像

赵嘏 , 字承佑, 楚州山阳(今江苏省淮安市楚州区)人, 约生于宪宗元和元年(806). 年轻时四处游历, 大和七年预省试进士下第, 留寓长安多年, 出入豪门以干功名, 其间似曾远去岭表当了几年幕府。 后回江东, 家于润州(今镇江). 会昌四年进士及第, 一年后东归。 会昌末或大中初复往长安, 入仕为渭南尉。 约宣宗大中六、七年(852、853)卒于任上。 存诗二百多首, 其中七律、七绝最多且较出色。

《秦中逢王处士》赵嘏 翻译、赏析和诗意

《秦中逢王处士》是唐代赵嘏创作的一首诗词,描写了作者在秦中偶遇一个仙人的场景。

诗人描述了一个仙人的形象,以及此时此地的美妙景色。诗开篇道出了时间的流逝不可挽回,而诗人仍然孤独地背负着才华飞扬的仙人之命。接着,诗人描写了一个神秘的地方——蕊宫,这里的浪涛汹涌,仙人鹤翅轻轻搁于云端之上。接下来,诗人又提到几处吹箫的天仙守卫,以及某家楼台下的残月。最后,诗人希望以春风来分琼液,以获得当时的白玉杯。

诗词的中文译文如下:
万水东流去不回,
先生独自负仙才。
蕊宫横浪海边别,
鹤翅驻云天上来。
几处吹箫森羽卫,
谁家残月下楼台。
春风正好分琼液,
乞取当时白玉杯。

诗词的诗意是描绘了一个仙人的形象,以及秦中美好的景色。诗中表达了对于时光流逝的无奈和对于孤独才华的背负,同时也传达了一种仙境般的神秘感和超凡的美景。最后,诗人希望借助春风来分得当时的白玉杯,表达了对于现实中的美好的向往和追求。

这首诗词给人一种恍若隔世的感觉,仿佛置身于仙境之中。作者以精湛的笔触描绘了神秘的仙人形象以及优美的景色,让读者在诗中感受到一丝超脱于尘俗的美好。整首诗词带有一种唯美主义的情感,将自然景色与仙境描绘结合,给人一种遥远而神秘的感觉。通过对时间流逝和仙境的描写,诗人传达了一种对于美好事物的向往和追求。同时,诗中的字句也具有音韵优美的特点,使整首诗词在语言上也具有一定的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“几处吹箫森羽卫”全诗拼音读音对照参考

qín zhōng féng wáng chǔ shì
秦中逢王处士

wàn shuǐ dōng liú qù bù huí, xiān shēng dú zì fù xiān cái.
万水东流去不回,先生独自负仙才。
ruǐ gōng héng làng hǎi biān bié,
蕊宫横浪海边别,
hè chì zhù yún tiān shàng lái.
鹤翅驻云天上来。
jǐ chù chuī xiāo sēn yǔ wèi, shuí jiā cán yuè xià lóu tái.
几处吹箫森羽卫,谁家残月下楼台。
chūn fēng zhèng hǎo fēn qióng yè, qǐ qǔ dāng shí bái yù bēi.
春风正好分琼液,乞取当时白玉杯。

“几处吹箫森羽卫”平仄韵脚

拼音:jǐ chù chuī xiāo sēn yǔ wèi
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“几处吹箫森羽卫”的相关诗句

“几处吹箫森羽卫”的关联诗句

网友评论

* “几处吹箫森羽卫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“几处吹箫森羽卫”出自赵嘏的 (秦中逢王处士),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。