“不肯为歌随拍落”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不肯为歌随拍落”全诗
烧衣焰席三千树,破鼻醒愁一万杯。
不肯为歌随拍落,却因令舞带香回。
山公仰尔延宾客,好傍春风次第开。
更新时间:2024年分类:
作者简介(赵嘏)
赵嘏 , 字承佑, 楚州山阳(今江苏省淮安市楚州区)人, 约生于宪宗元和元年(806). 年轻时四处游历, 大和七年预省试进士下第, 留寓长安多年, 出入豪门以干功名, 其间似曾远去岭表当了几年幕府。 后回江东, 家于润州(今镇江). 会昌四年进士及第, 一年后东归。 会昌末或大中初复往长安, 入仕为渭南尉。 约宣宗大中六、七年(852、853)卒于任上。 存诗二百多首, 其中七律、七绝最多且较出色。
《花园即事呈常(一作韦中丞)》赵嘏 翻译、赏析和诗意
花园即事呈常(一作韦中丞)
烟暖池塘柳覆台,
花园百花迎春开。
炉烟衣焰烧三千,
美酒一醉愁消散。
宴上歌舞不停歇,
香烟回舞动长裙。
山公邀客共聚会,
春风吹拂花无尽。
这首诗是唐代赵嘏所作的,另有一说是韦中丞所作,描绘了一个美丽的花园景象。
诗人用“烟暖”描绘了花园的景象,烟雾笼罩下的池塘和柳树犹如覆盖在台上一样。花园里各种各样的鲜花迎来了春天的到来,百花竞相绽放。
诗中提到了炉烟和衣焰,形容花园中的景色如此繁盛,犹如炉火和烈焰般燃烧。美酒的欢乐使愁思尽消,一醉方知愁尽。
在宴会中,歌舞不停,烟雾回旋,舞蹈者的裙裾翻飞,带着浓郁的花香。山公邀请来宾客一同聚会,共享春天的美好。春风吹拂下,花园中的花朵无尽无尽,不断绽放。
这首诗欣赏了春天花园的美丽景色和欢乐氛围,给人一种愉悦和喜悦的感觉。诗人通过细腻的描绘,让读者仿佛置身于花园中,感受到了春天的魅力和活力。
“不肯为歌随拍落”全诗拼音读音对照参考
huā yuán jí shì chéng cháng yī zuò wéi zhōng chéng
花园即事呈常(一作韦中丞)
yān nuǎn chí táng liǔ fù tái, bǎi huā yuán lǐ kàn huā lái.
烟暖池塘柳覆台,百花园里看花来。
shāo yī yàn xí sān qiān shù,
烧衣焰席三千树,
pò bí xǐng chóu yī wàn bēi.
破鼻醒愁一万杯。
bù kěn wèi gē suí pāi luò, què yīn lìng wǔ dài xiāng huí.
不肯为歌随拍落,却因令舞带香回。
shān gōng yǎng ěr yán bīn kè, hǎo bàng chūn fēng cì dì kāi.
山公仰尔延宾客,好傍春风次第开。
“不肯为歌随拍落”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。