“此时愁望情多少”的意思及全诗出处和翻译赏析
“此时愁望情多少”全诗
故园何处风吹柳,新雁南来雪满衣。
目极思随原草遍,浪高书到海门稀。
此时愁望情多少,万里春流绕钓矶。
更新时间:2024年分类:
作者简介(赵嘏)
赵嘏 , 字承佑, 楚州山阳(今江苏省淮安市楚州区)人, 约生于宪宗元和元年(806). 年轻时四处游历, 大和七年预省试进士下第, 留寓长安多年, 出入豪门以干功名, 其间似曾远去岭表当了几年幕府。 后回江东, 家于润州(今镇江). 会昌四年进士及第, 一年后东归。 会昌末或大中初复往长安, 入仕为渭南尉。 约宣宗大中六、七年(852、853)卒于任上。 存诗二百多首, 其中七律、七绝最多且较出色。
《曲江春望怀江南故人》赵嘏 翻译、赏析和诗意
《曲江春望怀江南故人》是唐代赵嘏创作的一首诗词。诗词描写了作者怀念江南故友的情怀。
诗词的中文译文为:
杜若洲边人未归,
水寒烟暖想柴扉。
故园何处风吹柳,
新雁南来雪满衣。
目极思随原草遍,
浪高书到海门稀。
此时愁望情多少,
万里春流绕钓矶。
诗词通过描绘作者所处的杜若洲边、水寒烟暖的情景,表达了他对江南故友的思念之情。他想起了曾经的故园,思念故友们曾经在那里树下、风中留下的情谊。通过描述新雁飞来,雪满衣的画面,作者更进一步强调自己身处异乡寒冷的现实,愿望与故乡故友相聚。
整首诗词以春天的景色为背景,以诗人对故园的思念为主线,抒发了作者远离故园、思念故友的心境,以及对故乡和友人的思念之情。诗人将自己内心的愁思与对故园的思念整合在一起,把愁望的情绪融入到万里春流、浪高书到海门稀的美景中,形成了离乡思念和游子情怀的画面。
这首诗词以简洁、自然的笔触表达诗人饱含的情感,既展示了作者对故乡和友人的情感依恋,又表达了离乡思念和渴望重聚的心情。通过对春景的描写,展现了诗人内心的怀念和矛盾情感。整首诗词蕴含着离乡思念、友情纠葛的意象,给人以诗意盎然、情感深沉的体验。
“此时愁望情多少”全诗拼音读音对照参考
qǔ jiāng chūn wàng huái jiāng nán gù rén
曲江春望怀江南故人
dù ruò zhōu biān rén wèi guī, shuǐ hán yān nuǎn xiǎng chái fēi.
杜若洲边人未归,水寒烟暖想柴扉。
gù yuán hé chǔ fēng chuī liǔ,
故园何处风吹柳,
xīn yàn nán lái xuě mǎn yī.
新雁南来雪满衣。
mù jí sī suí yuán cǎo biàn, làng gāo shū dào hǎi mén xī.
目极思随原草遍,浪高书到海门稀。
cǐ shí chóu wàng qíng duō shǎo, wàn lǐ chūn liú rào diào jī.
此时愁望情多少,万里春流绕钓矶。
“此时愁望情多少”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 去声十八啸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。