“得君宾幕中”的意思及全诗出处和翻译赏析
“得君宾幕中”全诗
从容应尽礼,赞画致元功。
连塞云长惨,才秋树半空。
相如偏自惬,掌记复乘骢。
更新时间:2024年分类:
作者简介(刘得仁)
刘得仁(约公元八三八年前后在世),唐朝时期作家,字、里、生卒年均不详,约唐文宗开成中前后在世。相传他是公主之子。长庆中,(公元八二三年左右)即有诗名。自开成至大中四朝,昆弟以贵戚皆擢显位,独得仁出入举场三十年,竟无所成。得仁著有诗集一卷,《新唐书艺文志》传于世。
《送灵武朱书记》刘得仁 翻译、赏析和诗意
送灵武朱书记
灵帅与谁善,得君宾幕中。
从容应尽礼,赞画致元功。
连塞云长惨,才秋树半空。
相如偏自惬,掌记复乘骢。
诗词的中文译文:
送灵武朱书记
灵帅与谁关系亲密,得到朱书记的招待。
态度从容庄重,称赞画作彰显元功。
边塞的云色悲凉,秋天的树木半空悄然。
相如心情特别舒畅,手中的笔记再次骑上那匹骏马。
诗意和赏析:
这首诗是刘得仁送灵武朱书记的作品。灵帅是指灵武地区的统领,而朱书记则是其中一位要员。诗人表达了对朱书记的敬佩和赞扬之情。
诗中描述了灵帅与朱书记关系的亲密,以及朱书记的高尚品质。诗人认为朱书记从容地行事,恰当地应对各种场合,尽展自己的礼仪之道。他也对朱书记对于艺术的欣赏和赞赏表示了赞扬,认为他通过赏画表达了丰功伟业。
诗中还描绘了边塞的景色,以及秋天的树木悄然摇摆的情景。这些描写烘托了相如心情的舒畅和惬意。最后一句表达了诗人再次驾驭着手中的笔记,坐在骏马上,再次出发。
整首诗以简洁的语言表达了对朱书记的敬佩和祝福之情,融入了对自然景色的描绘,展现了灵动的意境。同时,诗人也通过对朱书记行事风格的赞赏,表达了对治国能臣的钦佩和崇敬之情。
“得君宾幕中”全诗拼音读音对照参考
sòng líng wǔ zhū shū jì
送灵武朱书记
líng shuài yǔ shuí shàn, dé jūn bīn mù zhōng.
灵帅与谁善,得君宾幕中。
cóng róng yīng jǐn lǐ, zàn huà zhì yuán gōng.
从容应尽礼,赞画致元功。
lián sāi yún zhǎng cǎn, cái qiū shù bàn kōng.
连塞云长惨,才秋树半空。
xiàng rú piān zì qiè, zhǎng jì fù chéng cōng.
相如偏自惬,掌记复乘骢。
“得君宾幕中”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。