“坞木殿前空”的意思及全诗出处和翻译赏析

坞木殿前空”出自唐代喻凫的《游暖泉精舍》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wù mù diàn qián kōng,诗句平仄:仄仄仄平平。

“坞木殿前空”全诗

《游暖泉精舍》
坞木殿前空,山河泽国同。
鸟闲沙影上,泉落树阴中。
缆舸蒲花水,萦幡柳絮风。
翛然方寸地,何事更悲蓬。

更新时间:2024年分类:

作者简介(喻凫)

生活在唐代的诗人喻凫是一位非常典型的江南才子,《唐才子传》卷七记载了他简短的生平,《唐才子传》中载:“凫,毗陵人,开成五年,李从实榜进士,仕为乌程县令,有诗名。”1458作为进士出身,喻凫一生创作甚丰,但《全唐诗》仅收录喻凫诗一卷又一首,计65首。这也是他一生之中最杰出的作品之一。

《游暖泉精舍》喻凫 翻译、赏析和诗意

《游暖泉精舍》是唐代喻凫创作的一首诗词。诗中描述了一个空旷的山泽之地,有着宁静祥和的自然景观。

诗词的中文译文如下:
在坞木殿前空地上,
山和泽国一同存在。
鸟儿闲逛在沙地上,
泉水从树荫中落下。
船上缆绳飘动,
风吹着蒲花和柳絮。
这个地方真是宁静祥和,
为何我却感到悲伤如蓬草?

诗词中的意境主要集中在山水和自然元素上。作者以自己游览的山泽之地为背景,通过描绘鸟儿在沙地上自由自在的行走和泉水从树荫中流淌的景象,展现出一片宁静祥和的氛围。

另一方面,诗词中也表达了作者内心的情感。诗人在这个宁静的地方却感到悲伤,他的心境与这个美好的自然景观形成了鲜明的对比。这种对比反映了作者内心的矛盾和思考,以及对人生的无奈和悲伤之情。

整首诗词通过对于自然景观的描绘,表达出了作者对于人生和处境的思考和感慨。同时,通过对于自然景物的描绘以及作者内心情感的对比,诗词营造出一种虚实相间的艺术效果,给人以思考和感悟的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“坞木殿前空”全诗拼音读音对照参考

yóu nuǎn quán jīng shè
游暖泉精舍

wù mù diàn qián kōng, shān hé zé guó tóng.
坞木殿前空,山河泽国同。
niǎo xián shā yǐng shàng, quán luò shù yīn zhōng.
鸟闲沙影上,泉落树阴中。
lǎn gě pú huā shuǐ, yíng fān liǔ xù fēng.
缆舸蒲花水,萦幡柳絮风。
xiāo rán fāng cùn dì, hé shì gèng bēi péng.
翛然方寸地,何事更悲蓬。

“坞木殿前空”平仄韵脚

拼音:wù mù diàn qián kōng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“坞木殿前空”的相关诗句

“坞木殿前空”的关联诗句

网友评论

* “坞木殿前空”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“坞木殿前空”出自喻凫的 (游暖泉精舍),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。