“钓艇泊芦花”的意思及全诗出处和翻译赏析

钓艇泊芦花”出自唐代喻凫的《怀乡》, 诗句共5个字,诗句拼音为:diào tǐng pō lú huā,诗句平仄:仄仄平平平。

“钓艇泊芦花”全诗

《怀乡》
秋风江上家,钓艇泊芦花
断岸绿杨荫,疏篱红槿遮。
鼍鸣积雨窟,鹤步夕阳沙。
抱疾僧窗夜,归心过月斜。

更新时间:2024年分类:

作者简介(喻凫)

生活在唐代的诗人喻凫是一位非常典型的江南才子,《唐才子传》卷七记载了他简短的生平,《唐才子传》中载:“凫,毗陵人,开成五年,李从实榜进士,仕为乌程县令,有诗名。”1458作为进士出身,喻凫一生创作甚丰,但《全唐诗》仅收录喻凫诗一卷又一首,计65首。这也是他一生之中最杰出的作品之一。

《怀乡》喻凫 翻译、赏析和诗意

诗词《怀乡》是喻凫所写,描绘了作者怀念家乡的深情之感。这首诗词以秋风江上的景象为背景,通过描绘家乡的自然景色、动植物以及生活情景,表达了对家乡的思念之情。

中文译文:
秋风吹动江面上的住宅,
钓艇停泊在芦花中。
破碎的岸边绿杨树为我遮荫,
疏篱上盛开着红色的木槿花。
沙中鼍鸣声响起,
夕阳下鹤舞沙滩。
我身患病,夜晚躲在僧人的窗前,
心中思乡的情怀在月光下逡巡。

诗意:
这首诗词通过描绘江上秋风下的景象,以及一系列家乡的自然景色和生活情景,表达了作者对家乡的思念之情。诗中的秋风、江水、钓艇、芦花、绿杨、红槿、鼍鸣、鹤舞等元素,将读者带入了一个怀念家乡的场景中,给人一种深情的感觉。尤其是诗末句“抱疾僧窗夜,归心过月斜”,表达了作者身患病,夜晚躲在僧人窗前,更加思念家乡的心情。

赏析:
这首诗词以简洁明快的笔触,将家乡的景色和情感情绪描绘得淋漓尽致。通过具象的描写,使读者对家乡的美景产生了直观、真实的感受。作者运用丰富的意象和情感,将家乡的景色与自己对家乡的思念巧妙地融合在一起,使读者在诗中感受到了作者深情的思乡之情。整首诗词情感真挚,意境优美,给人以思乡的共鸣和感动。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“钓艇泊芦花”全诗拼音读音对照参考

huái xiāng
怀乡

qiū fēng jiāng shàng jiā, diào tǐng pō lú huā.
秋风江上家,钓艇泊芦花。
duàn àn lǜ yáng yīn, shū lí hóng jǐn zhē.
断岸绿杨荫,疏篱红槿遮。
tuó míng jī yǔ kū, hè bù xī yáng shā.
鼍鸣积雨窟,鹤步夕阳沙。
bào jí sēng chuāng yè, guī xīn guò yuè xié.
抱疾僧窗夜,归心过月斜。

“钓艇泊芦花”平仄韵脚

拼音:diào tǐng pō lú huā
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“钓艇泊芦花”的相关诗句

“钓艇泊芦花”的关联诗句

网友评论

* “钓艇泊芦花”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“钓艇泊芦花”出自喻凫的 (怀乡),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。