“赖与渊明同把菊”的意思及全诗出处和翻译赏析

赖与渊明同把菊”出自唐代陈上美的《咸阳有怀》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lài yǔ yuān míng tóng bǎ jú,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“赖与渊明同把菊”全诗

《咸阳有怀》
山连河水碧氛氲,瑞气东移拥圣君。
秦苑有花空笑日,汉陵无主自侵云。
古槐堤上莺千啭,远渚沙中鹭一群。
赖与渊明同把菊,烟郊西望夕阳曛。

更新时间:2024年分类:

《咸阳有怀》陈上美 翻译、赏析和诗意

《咸阳有怀》是唐代诗人陈上美的作品。这首诗描绘了咸阳的美景,同时也表达了对曾经辉煌的秦汉文明的怀念之情。

诗中描写了山连河水碧蓝,瑞气东移拥圣君的景象。山水交融,祥云缭绕,似乎预示着吉祥和神圣的存在。这里指的是咸阳,这座古都是秦始皇的陵墓所在地,这也正是诗人怀念秦汉文明的原因。

诗中还描绘了秦苑有花,但空中只有阳光,而汉陵无主,却被乌云所侵。这种对比暗示了秦汉帝国的兴衰,以及时光的流转。秦苑原本是秦始皇修建的皇家园林,而如今已经凋零。而汉陵,指的是刘邦的陵墓,由于历史荒废,已经被时间所磨灭。

接下来,诗人描述了古槐上的鸟儿在欢快地歌唱,远处的湖水中聚集了一群白鹭。这些景象展示了自然的生机和美感,同时也暗示了历史的变迁,与前文对比,更加突出了秦汉文明的寂寞和凋落。

最后两句表达了诗人与杨震共同赏菊,他们一起观赏并赞叹秋日的夕阳。这里的菊花象征着坚贞和高洁的品格,同时也承载了对过去辉煌的回忆与希望。这句诗也展现了诗人对青春和美好的渴望,对辽阔的大自然和历史的怀念。

整首诗写景描绘了咸阳的美丽景色,通过对比前景与历史的对比,表达了对秦汉文明的怀念之情。同时,通过描绘自然景物和与友人共同的欢愉时光,展现了诗人对美好生活和美丽景色的向往。整体上,这首诗情感深沉,意境优美,是一首充满思考和感慨的佳作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“赖与渊明同把菊”全诗拼音读音对照参考

xián yáng yǒu huái
咸阳有怀

shān lián hé shuǐ bì fēn yūn, ruì qì dōng yí yōng shèng jūn.
山连河水碧氛氲,瑞气东移拥圣君。
qín yuàn yǒu huā kōng xiào rì,
秦苑有花空笑日,
hàn líng wú zhǔ zì qīn yún.
汉陵无主自侵云。
gǔ huái dī shàng yīng qiān zhuàn, yuǎn zhǔ shā zhōng lù yī qún.
古槐堤上莺千啭,远渚沙中鹭一群。
lài yǔ yuān míng tóng bǎ jú, yān jiāo xī wàng xī yáng xūn.
赖与渊明同把菊,烟郊西望夕阳曛。

“赖与渊明同把菊”平仄韵脚

拼音:lài yǔ yuān míng tóng bǎ jú
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“赖与渊明同把菊”的相关诗句

“赖与渊明同把菊”的关联诗句

网友评论

* “赖与渊明同把菊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“赖与渊明同把菊”出自陈上美的 (咸阳有怀),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。